"واندونيسيا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Indonesien
        
    Wir haben in unserer Studie abgeschätzt, dass für Länder wie Brasilien, Indien und Indonesien, obwohl diese "Leistungen" des Ökosystems – also die Nutzen, die die Menschen von der Natur frei bekommen – in Bezug auf das Bruttoinlandsprodukt nicht sehr groß sind – zwei, vier, acht, zehn, fünfzehn Prozent – aber berechnen wir, wie viel sie in jenen Ländern für die Armen bedeuten, dann liegt die Antwort eher bei 45 Prozent, 75 Prozent, 90 Prozent. TED قمنا بالتقدير في دراستنا انه بالنسبة لدول مثل البرازيل , الهند, واندونيسيا, تلك الخدمات من النظام الايكولوجي -- تلك المنافع التي تنساب من الطبيعة للبشرية بالمجان-- انها لا تشكل نسبة كبيرة من منظور الناتج القومي -- اثنان,اربعة, ثمانية, عشرة, خمسة عشر في المائة-- لكن في تلك الدول, اذا قدرنا كم تساوي للفقراء, الاجابات هي 45 في المائة,75 في المائة ,90 في المائة.
    Die ASEAN muss auch bei der Produktivität wettbewerbsfähig sein – ein Bereich, in dem Länder wie Kambodscha, Indonesien und Vietnam momentan im Nachteil sind. Außer in Singapur und Brunei liegt die durchschnittliche Arbeitsproduktivität in den ASEAN-Ländern weiterhin etwa 40% unter derjenigen Chinas. News-Commentary بالطبع فإن التنافس على اساس الاجور المنخفضة لوحده لن يكون كافيا لرفع مستويات المعيشه على المدى الطويل. سوف تحتاج الاسيان للمنافسه كذلك على اساس الانتاجيه وهذا مجال لا تتمتع فيه دول مثل كمبوديا واندونيسيا وفيتنام بالافضليه حاليا ولو استثنينا سنغافوره وبروناي فإن معدل انتاجيه العمالة في دول الاسيان ما تزال 40% اقل من الصين.
    Wenn wir das Problem nicht in den Griff bekommen, werden jährlich Millionen Menschen sterben, mit schwerwiegenden Folgen für die Weltwirtschaft. Für Schwellenländer, auch die meisten BRIC-Staaten (Brasilien, Russland, Indien und China) und MINT-Staaten (Mexiko, Indonesien, Nigeria und Türkei), ist das Risiko besonders hoch. News-Commentary لقد تبين ان مشكلة مقاومة مضادات الميكروبات المتناميه هي مشكلة تتعلق بالاقتصادات كما هي مشكله تتعلق بالعلم او الطب ولو تركت لحالها فانها سوف تقتل ملايين الناس كل عام وسوف يكون لها عواقب اقتصاديه سلبيه على مستوى العالم . أما بالنسبة للدول الناميه بما في ذلك معظم دول مجموعة البريكس ( البرازيل وروسيا والهند والصين) ومجموة مينت ( المكسيك واندونيسيا ونيجيريا وتركيا ) فإن المخاطر كبيره على وجه الخصوص.
    Eine steigende antimikrobielle Resistenz wird besonders schwere Folgen in Indien, Indonesien und Nigeria haben, wie auch in den restlichen afrikanischen Staaten südlich der Sahara. Die harte Arbeit von Ländern wie China und Brasilien, wo die Anzahl der Malariainfektionen erfolgreich reduziert werden konnte, würde untergraben durch eine steigende Resistenz gegen Antimalariamedikamente. News-Commentary ان ارتفاع معدلات مقاومة مضادات الميكروبات سوف يكون لها تأثير قوي على وجه الخصوص في الهند واندونيسيا ونيجيريا (بالاضافة الى بقية منطقة جنوب الصحراء الافريقيه ). ان بلدان مثل الصين والبرازيل والتي نجحت في خفض معدلات الملاريا يمكن ان تجد عملها الشاق في هذا الخصوص قد تم تقويضه بسبب الزيادة في المقاومه للادويه المضاده للملاريا.
    Im Internet Barriers Index von McKinsey werden in 25 Ländern Hemmnisse untersucht, die der Verbreitung des Internet im Wege stehen. Indien wird (neben Ägypten, Indonesien, Thailand und den Philippinen) einer Gruppe zugeordnet, die in vier Schlüsselbereichen durch mittlere oder hohe Barrieren gekennzeichnet ist: Infrastruktur, Erschwinglichkeit, Anreize und Kompetenz. News-Commentary وحتى تتمكن الهند من الاستفادة الكاملة من تلك التقنيات فإنها بحاجه لتفكيك العوائق التي تمنع من تبني تلك التقنيات . ان مؤشر مكنسكي لعوائق الانترنت لخمسة وعشرين بلدا يصنف الهند على انها جزء من مجموعه من الدول (بالاضافة الى مصر واندونيسيا وتايلند والفلبين) يوجد فيها عوائق متوسطة وكبيره في اربعة مجالات رئيسه وهي البنيه التحتيه والقدرة على تحمل التكاليف والحوافز والقدرة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus