Sie haben keinen Zugriff auf dieselben Informationen wie wir und wenn wir diese Informationen großzügig mit ihnen teilen, werden sie das Licht am Ende des Tunnels erblicken und auf unsere Seite wechseln. | TED | ولا يملكون نفس المعلومات التي نملكها نحن حيال ذلك الامر ... وان قمنا بعرض كل المعلومات التي نملكها بكل كرم لا بد ولا محالة ان يستوعبوا خيارنا ويصطفوا الى صفنا |
und wenn wir es ein weiteres Mal falten, sind wir wieder zurück auf der Erde. | TED | وان قمنا بذلك مرة أخرى يمكن ان نعود لاحقاً الى الارض درس : أدرايان بينزا الراوي : أدرايان بينزا الرسوم : فريق تيد التعليمي |
und wenn wir nur ein einzelnes Chromosom betrachten, | TED | وان قمنا بعزل كروموسوم واحد |
wenn wir es nochmal falten, sind es vier Tausendstel Zentimeter. | TED | وان قمنا بذلك مرة أخرى سوف تصبح السماكة ضعف ما كانت عليه 0.004 سم |
wenn wir es 25-mal falten könnten, hätten wir zwei hoch 25, 33 554 cm. etwas über 1 100 Fuß, | TED | وان قمنا بالطي 25 مرة سوف نصل الى سماكة تعادل السماكة الاولى مضروبة بإثنين مرفوعة للأس 25 اي 33554 سم أكثر من 1100 قدم وهذا يعني ما يقارب طول مبنى الامبير ستيت |