"واو المؤرخ" - Traduction Arabe en Allemand

    • F vom
        
    unter Hinweis auf ihre Resolution 54/54 F vom 1. Dezember 1999, UN إذ تشير إلى قرارها 54/54 واو المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 54/96 F vom 15. Dezember 1999, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/96 واو المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 55/34 F vom 20. November 2000 betreffend die Aufrechterhaltung und Neubelebung der drei Regionalzentren der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung, UN إذ تشير إلى قرارها 55/34 واو المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 المتعلق بالإبقاء على مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح وتنشيطها،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolutionen 54/96 F vom 15. Dezember 1999 und 55/169 vom 14. Dezember 2000 betreffend die humanitäre Hilfe für die Bundesrepublik Jugoslawien, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها 54/96 واو المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 55/169 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن تقديم المساعدة الإنسانية إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية،
    d) Regionalzentren der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung (Resolution 55/34 F vom 20. November 2000) UN (د) مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح (القرار 55/34 واو المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000)؛
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 51/30 F vom 13. Dezember 1996 und 53/1 F vom 16. November 1998 über wirtschaftliche Sondernothilfe für die Komoren, UN إذ تشير إلى قراريها 51/30 واو المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 53/1 واو المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة إلى جزر القمر،
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 54/54 F vom 1. Dezember 1999, 55/33 A vom 20. November 2000 und 56/24 B vom 29. November 2001, UN إذ تشير إلى قراراتها 54/54 واو المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، و 55/33 ألف المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، و 56/24 باء المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    eingedenk ihrer Resolutionen 40/151 G vom 16. Dezember 1985, 41/60 J vom 3. Dezember 1986, 42/39 D vom 30. November 1987 und 44/117 F vom 15. Dezember 1989 über die Regionalzentren für Frieden und Abrüstung in Nepal, Peru und Togo, UN وإذ تضع في اعتبارها قراراتها 40/151 زاي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1985، و 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986، و 42/39 دال المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1987، و 44/117 واو المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989، المتعلقة بالمراكز الإقليمية للسلام ونـزع السلاح في بيرو وتوغو ونيبال،
    eingedenk ihrer Resolutionen 40/151 G vom 16. Dezember 1985, 41/60 J vom 3. Dezember 1986, 42/39 D vom 30. November 1987 und 44/117 F vom 15. Dezember 1989 über die Regionalzentren für Frieden und Abrüstung in Nepal, Peru und Togo, UN وإذ تضع في اعتبارها قراراتها 40/151 زاي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1985، و 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986، و 42/39 دال المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1987، و 44/117 واو المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989، المتعلقة بالمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في بيرو وتوغو ونيبال،
    eingedenk ihrer Resolutionen 40/151 G vom 16. Dezember 1985, 41/60 J vom 3. Dezember 1986, 42/39 D vom 30. November 1987 und 44/117 F vom 15. Dezember 1989 über die Regionalzentren für Frieden und Abrüstung in Nepal, Peru und Togo, UN وإذ تضع في اعتبارها قراراتها 40/151 زاي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1985، و 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986، و 42/39 دال المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1987، و 44/117 واو المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989، المتعلقة بالمراكز الإقليمية للسلام ونـزع السلاح في بيرو وتوغو ونيبال،
    eingedenk ihrer Resolutionen 40/151 G vom 16. Dezember 1985, 41/60 J vom 3. Dezember 1986, 42/39 D vom 30. November 1987 und 44/117 F vom 15. Dezember 1989 über die Regionalzentren für Frieden und Abrüstung in Nepal, Peru und Togo, UN وإذ تضع في اعتبارها قراراتها 40/151 زاي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1985، و 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986، و 42/39 دال المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1987، و 44/117 واو المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989، المتعلقة بالمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في نيبال وبيرو وتوغو،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolutionen 54/96 F vom 15. Dezember 1999, 55/169 vom 14. Dezember 2000, 56/101 vom 14. Dezember 2001 und 57/148 vom 16. Dezember 2002, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها 54/96 واو المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1999، و 55/169 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000، و 56/101 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 57/148 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    insbesondere unter Hinweis auf ihre Resolution 54/55 F vom 1. Dezember 1999, in der sie die Neubelebung des Regionalzentrums, die diesbezüglichen Anstrengungen der Regierung Perus und die Ernennung des Direktors des Zentrums durch den Generalsekretär begrüßte, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها 54/55 واو المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي رحبت فيه بتنشيط المركز الإقليمي وبالجهود التي بذلتها حكومة بيرو في سياق هذه العملية وبقيام الأمين العام بتعيين مدير للمركز،
    eingedenk ihrer Resolutionen 40/151 G vom 16. Dezember 1985, 41/60 J vom 3. Dezember 1986, 42/39 D vom 30. November 1987 und 44/117 F vom 15. Dezember 1989 über die Regionalzentren für Frieden und Abrüstung in Nepal, Peru und Togo, UN وإذ تضع في اعتبارها قراراتها 40/151 زاي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1985، و 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986، و 42/39 دال المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1987، و 44/117 واو المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989 المتعلقة بالمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في نيبال وبيرو وتوغو،
    g) Unterstützung von Staaten zur Eindämmung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und zur Einsammlung dieser Waffen (Resolution 55/33 F vom 20. November 2000) UN (ز) تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها (القرار 55/33 واو المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000)؛
    1. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, auf den in ihrer Resolution 32/90 F vom 13. Dezember 1977 enthaltenen und in späteren einschlägigen Resolutionen wiederholten Appell in einer Weise zu reagieren, die dem Bedarf der Palästinaflüchtlinge an Hochschul- und Berufsausbildungsmöglichkeiten Rechnung trägt; UN 1 - تحث جميع الدول على الاستجابة للنداء الوارد في قرارها 32/90 واو المؤرخ 13 كانون الأول/ ديسمبر 1977 والذي كررت تأكيده في القرارات اللاحقة ذات الصلة، على نحو يتناسب مع احتياجات اللاجئين الفلسطينيين للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني؛
    eingedenk ihrer Resolutionen 40/151 G vom 16. Dezember 1985, 41/60 J vom 3. Dezember 1986, 42/39 D vom 30. November 1987 und 44/117 F vom 15. Dezember 1989 über die Regionalzentren für Frieden und Abrüstung in Nepal, Peru und Togo, UN وإذ تضع في اعتبارها قراراتها 40/151 زاي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1985، و 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986، و 42/39 دال المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1987، و 44/117 واو المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989، المتعلقة بالمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في بيرو وتوغو ونيبال،
    k) Beachtung von Umweltnormen bei der Ausarbeitung und Durchführung von Abrüstungs- und Rüstungskontrollübereinkünften (Resolution 56/24 F vom 29. November 2001) UN (ك) مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة (القرار 56/24 واو المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001)؛
    h) Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung in Asien und im Pazifik (Resolution 56/25 F vom 29. November 2001) UN (ح) مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ (القرار 56/25 واو المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001)
    1. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, auf den in ihrer Resolution 32/90 F vom 13. Dezember 1977 enthaltenen und in späteren einschlägigen Resolutionen wiederholten Appell in einer Weise zu reagieren, die dem Bedarf der Palästinaflüchtlinge an Hochschul- und Berufsausbildungsmöglichkeiten Rechnung trägt; UN 1 - تحث جميع الدول على الاستجابة للنداء الوارد في قرارها 32/90 واو المؤرخ 13 كانون الأول/ ديسمبر 1977 والذي كررت تأكيده في القرارات اللاحقة ذات الصلة، على نحو يتناسب مع احتياجات اللاجئين الفلسطينيين للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus