"وايتس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Waits
        
    • Watts
        
    Er übertrug Ihnen die Aufsicht über Waits bei dieser "Tatortbegehung"? Ja. Open Subtitles جعلك مسؤول عن حجز وايتس في ما يسمى بالرحلة الميدانية؟
    Auf den nächsten Bürgermeister von Los Angeles. - Richtig. Wer unterschrieb, als Sie Raynard Waits aus der Haft holten? Open Subtitles العمدة القادم لـ لوس انجلوس من وقع على أوراق خروج راينارد وايتس في تلك الليلة؟
    - Letztes Jahr, als wir Waits angehalten haben, hat George 'n falsches Nummernschild eingegeben. Open Subtitles العام الماضي عندما أبعدنا وايتس ضحينا بـ جورج كي نجعل ذلك ينتهي
    Ich muss mit jemandem über eine Ihrer Klientinnen sprechen, Susan Watts. Open Subtitles أريد التحدث مع شخص عن واحدة من عملائكم, سوزان وايتس
    Ich bin hier mit Javi und ich glaube, ich weiß, warum Susan Watts mir so bekannt vorkam. Open Subtitles أنا هنا برفقة خافي وأعتقد بأني أكتشفت لِما بدت لي سوزان وايتس مألوفة.
    Tenex, Tycom-X, ITS, Waits, Open Subtitles ,مثل تينيكس, تيكوم-اكس اي تي اس, وايتس, توبس-20
    Mr. Waits wird uns zu den Tatorten führen. Open Subtitles السيد وايتس سيرينا الطريق لمسرح الجريمة
    Waits packte seine Waffe und schoss auf ihn. Open Subtitles وايتس أخذ سلاحه وأطلق عليه
    Sie sollten wissen, wer Waits' Fesseln lösen ließ, die Tatortbegehung anordnete und wirklich verantwortlich war. Open Subtitles يجب عليهم معرفة من أمر بإزالة أصفاد (راينارد وايتس). يجب عليهم معرفة من أمر بتلك الرحلة الميدانية. يجب عليهم معرفة من هو المسؤول فعلاً.
    Sie ist die Einzige, die vielleicht Susan Watts Ermordung mit Tyson in Verbindung bringen kann. Open Subtitles هي الشخص الوحيد التي بمقدورها ربط مقتل سوزان وايتس بتايسون
    Kelly Nieman hat gerade abgestritten, Susan Watts zu kennen und ich brauche Beweise dafür, dass sie lügt. Open Subtitles كيللي نبمان, أنكرت معرفتها بسوزان وايتس -وأحتاج لدليل يُثبت كذبها
    Bis Susan Watts entkam. Open Subtitles حتّى افلتت منه سوزان وايتس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus