Deshalb begann ich, einen Blog zu schreiben und ich begann mit solchen kleinen Geschichten. | TED | لذا بدأت في كتابة المدونة وبدأت في تأليف أشياء مثل هذه القصص الصغيرة. |
und ich begann, Fotos mit meinem 3D-Mikroskop zu machen. | TED | وبدأت في التقاط الصور باستخدام مجاهر ثلاثية الأبعاد. |
und ich fing an, diese zu erstellen und sie in Google Maps zu setzen und es erlaubt euch rein zu zoomen und die einzelnen Flughäfen zu sehen, und die Muster, die hier entstehen. | TED | وبدأت في صنع هذه ، ثم وضعتها على خرائط جوجل وسمحت ان تقرب الصورة لترى المطارات كل على حدى والأنماط التي تحدث هناك. |
und ich fing an mehr Ordnung in einige Flaggen zu bringen. | TED | وبدأت في إحداث بعض النظام في بعض الأعلام |
Ich erfand ihre Biographien, ihre Leidenschaften im Leben und ihren Kunststil, und begann, Ihre Werke zu erschaffen. | TED | اخترعت سيرهم الذاتية واهتمامتهم الحياتية وأساليبهم الفنية وبدأت في تنفيذ أعمالهم |
(Lachen) Ich streifte umher und begann in meiner Komfortzone, der italienischen Renaissance. | TED | ذهبت في جولة وبدأت في منطقة ارتياحي، النهضة الإيطالية. |
und ich begann, abwärts zu fallen, isoliert und schnell. | TED | وبدأت في عزلتي أنحدر انحدارًا حثيثًا. |
und ich fing an darüber nachzudenken, welche Verantwortung mit Reichtum und Einfluss verbunden ist. | TED | وبدأت في التفكير بما أسميه قوامة الثراء وقوامة التأثير. |
Irgendwie bekam ich meine Pistole aus meinem Werkzeugkasten und ich fing an zu schießen. | Open Subtitles | ولا أدري كيف سحبت مسدسي من صندوق عدتي، وبدأت في إطلاق النار. |
und ich fing an, Schafe zu sammeln. | TED | وبدأت في جمع الخرفان. |
Und das war's. Tony ging... und ich fing an, die ganze Sache weit hinter mich zu bringen. | Open Subtitles | (وهكذا انتهي الأمر ، لقد رحل (توني" "وبدأت في نسيان الأمر برمته |
Also nahm ich das Buch von dieser Person und begann es zu lesen. Ich dachte: Der Typ ist nicht der, für den er sich ausgibt; er ist ein Blender. | TED | ولذا حصلت الكتاب من هذا الشخص، وبدأت في قرائته، وأنا أفكر إن هذا الشخص ليس كما يقول فهو محتال. |
Ja das tat sie, räumte irgendwelche Armenier aus dem Weg und begann anzubauen. | Open Subtitles | نعم لقد فعلت ، و قامت بالتخلص من الأرمن ، وبدأت في الحصاد ؟ |
So wurde ich ein begeisterter Student von Technologietrends und verfolge, wo Technologie sich an verschiedenen Punkten der Zeit befindet, und begann die mathematischen Modelle dazu zu entwickeln. | TED | لذلك تحولت إلى دارس متحمس لإتجاهات التكنولوجيا، وأتابع أين ستصبح التكنولوجيا في أزمنة مختلفة، وبدأت في بناء النماذج الرياضية لذلك. |