und deshalb verstehen wir nicht wirklich, welche Bedeutung unsere Taten im historischen Kontext haben. | TED | وبسبب ذلك ، فنحن فعلياً لم نفهم مدى تأثير ما فعلناه بتاريخنا. |
Wir haben keinerlei Hinweis, dass auch nur ein Schaden entstanden wäre, und deshalb kann ich mit meinen Entscheidungen gut leben. | TED | نحن لم نرى أية أدلة أو حتى حادثة مجردة لأذى معين وبسبب ذلك أنا مرتاح مع القرار الذي قمت به |
Ich bin ein Offizier und deshalb ein Gentleman, aber versuchen Sie nicht, das auszunutzen, Junge. | Open Subtitles | أنا ضابط, وبسبب ذلك التصريح فلا تنتهك الأمور يارجل |
und deswegen wirst du mit ansehen, wie alle sterben, die du liebst. | Open Subtitles | وبسبب ذلك الآن، سيتوجّب عليكِ رؤية كلّ أحبّائك يموتون |
Wir arbeiten mit modularen Einheiten. Einheiten mit multimodalen Funktionen haben modulare Komponenten. Leicht zu reparieren, und deswegen arbeiten wir auch nicht mit Dingen, die nicht strapazierfähig und von Dauer sind. | TED | نختار وحدات نموذجية. الوحدات التي لها وظائف متعددة و عناصر معيارية. من السهل إصلاحها ، وبسبب ذلك ، لا نختار الأشياء الغير عملية و التي لا تدوم |
Es kam nicht dazu, weil GPHIN die zukünftige Pandemie SARS fand, drei Monate, bevor die WHO sie verkündete und deswegen konnten wir die SARS Pandemie verhindert. | TED | ولم يحدث بسبب أن منظمة جبهين وجدت الوباء الذي سيحدث وهو السارس قبل ثلاثة أشهر من إعلان منظمة الصحة العالمية لذلك، وبسبب ذلك كان بمستطاعنا إيقاف وباء السارس. |
Und darum, damit wir geschäftsmäßig auf der sicheren Seite sind, habe ich für uns eine GmbH gegründet. | Open Subtitles | وبسبب ذلك, شعرت وكأني مجرد أن اكون آمنة حكيمة الاعمال انا وحدت انفسنا لذلك نحن الان شركة ذات مسؤولية محدودة. |
Und darum sagen sie, ich bin eine Frau von niederer Moral. | Open Subtitles | وبسبب ذلك,لقد قالوا بأنني أمرأة بلا أخلاق |
und deshalb bieten wir euch eine Belohnung an. | Open Subtitles | وبسبب ذلك ، نحن نقدم لك مكافأة. |
Du hast deinen Posten verlassen und deshalb wurde jemand verletzt. | Open Subtitles | لقد تركت موقعك وبسبب ذلك شخص تاذى |
und deswegen konnte ich auf dem Seil laufen. | Open Subtitles | وبسبب ذلك تمكنت من السّير على ذلك السلك |
"Und darum fanden wir keinen Zettel. | Open Subtitles | وبسبب ذلك لم نعثر علي أي ملحوظة |
Und darum spüre ich diese innere Leere. | Open Subtitles | وبسبب ذلك كله... ثمة جرح عميق بداخلي الآن. |