Heute braucht man eine Kamera, die in die Handfläche passt. und ein paar Cent für einen DVD-Rohling. | TED | ألان، تحتاج إلي كاميرا تسع راحة يدك وبضعة دولارات لاقراص مدمجة فارغة. |
Eine Alraune und ein paar Chemikalien, mehr brauch ich nicht. | Open Subtitles | جذر لفاح وبضعة مواد كيمياوية هذا كل ما أحتاج |
Manchmal müssen sie es rauslassen und ein paar Eimer später ist alles wieder beim Alten | Open Subtitles | أحياناً يخرجون كل شيء مرة واحدة وبضعة أسطل لاحقاً، مستحيل ألا تدرك ذلك |
Ja, 600 und ein paar tote Kinder... für jeden Sack der nicht zu den Leuten kommt, die ihn brauchen. | Open Subtitles | نعم، 600 وبضعة أطفال موتى لكلّ كيس لا يحصلو عليه الناس الذي يحتاجونهم. |
Und das ist alles, was wir darin gefunden haben... ein Schachbrett, ein Comicbuch und einige Papiere. | Open Subtitles | لوح شطرنج، مجلّة هزلية وبضعة أوراق أسبق لكِ رؤية هذه الأشياء من قبل |
Mit komprimiertem Gas aus dem örtlichen Farmerladen und ein paar kryogen Kanistern, kann man Leute darin überzeugen, | Open Subtitles | مع بعض الغاز المضغوط من محل المواد الزراعية وبضعة الحاويات عالية التبريد يمكنك أن تقنع الناس بأنه إن |
Schau, was ich in dieser Stadt angerichtet habe, mit ein paar Fässern Benzin und ein paar Kugeln. | Open Subtitles | انظر ما فعلته بهذه المدينة ببضعة براميل من الوقود وبضعة رصاصات |
Das ist aus dem Vorratsschrank. Es reicht für die Fahrt und ein paar Tage danach. | Open Subtitles | لقد احضرت بعض الأدوية من اجل الطريق وبضعة أيام بعد وصولك. |
Man braucht ein paar Männer, ein Fracht-Flugzeug und ein paar Riesen Bestechungsgeld, um überhaupt anfangen zu können. | Open Subtitles | وبضعة الآف من الدولارات كرشوة لتبدأ فحسب أنت ستحتاج ذلك؟ |
Er und ein paar andere Kinder wurden meine Geschwister, nachdem wir alle mit demselben Wächter verbunden wurden. | Open Subtitles | هو وبضعة صبيه اضحوا اخواني بعد ارتباطنا بنفس الحارسه |
Die Cops haben sie heimgebracht. Sie und ein paar ihrer Freunde sind gestern Abend in ein Geschäft eingebrochen und haben ein paar Kleider anprobiert. | Open Subtitles | لقد أعادها الشرطيون للمنزل، هي وبضعة صديقات لها أقتحمن متجر وجربن بضع الملابس بالأمس |
Also dann haben Sie noch was? Einen Anruf und ein paar Leute, die ein sehr übliches Auto gesehen haben? | Open Subtitles | لذا فإنّ هذا يترككِ مع إتّصال هاتفيّ وبضعة أشخاص رأوا سيّارة شائعة؟ |
Ich und ein paar andere. Die Stadt ist klein. | Open Subtitles | أنا وبضعة رجال آخرين، لم تكن بالبلدة الكبيرة |
Sie haben eine Gehirnerschütterung und ein paar gebrochene Rippen. | Open Subtitles | أعلم أن لديك إرتجاجاً بالمخ وبضعة أضلاع مكسوره. |
Ich bezahle keine 20$ für eine Flasche Whiskey und ein paar gebrauchte Taschenbücher. | Open Subtitles | لن أدفع 20 دولارًا مقابل قنينة ويسكي وبضعة كتب نساها أحدهم. |
Bis auf eine krasse Narbe und und ein paar Monaten auf Krücken, sagen die Ärzte, dass alles wieder gut wird. | Open Subtitles | أضافة الى ندبة كبيرة وبضعة أشهر على العكاز الأطباء يقولون بأني سوف أكون بخير |
Ich muss mich nicht beruhigen, und ein paar Tage in einem Hotel werden die ganze Sache nicht ändern. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى الهدوء وبضعة أيام في فندق لن تغير أي شيء |
Hier sind Geld, Kleidung und ein paar andere Sachen. | Open Subtitles | هناك بعض النقود والملابس وبضعة أشياء أخرى |
Ja, ich habe einen Handkoffer und ein paar Sachen im Auto. | Open Subtitles | نعم حقيبة ملابس وبضعة أشياء في السيارة |
und einige sehr Fragwürdige ebenso. | Open Subtitles | وبضعة تكتيكات مثار جدل شديد أيضاً |
Ihm gehören ein paar runtergekommene Appartments und noch ein paar Häuser. | Open Subtitles | يملكون عدة مساكن فاخرة وبضعة منازل أيضاً |