und als ich dann hierherkam, da war das fast so, als wäre ich schon mal hiergewesen. | Open Subtitles | وبعدها عندما آتيت هنا، كنت كما لو أنني كنت هنا من قبل. |
und als sie sich wieder gemeldet haben, war mir klar, dass sie den Schwanz einziehen. | Open Subtitles | وبعدها عندما تكلمتُ معهم مُجدداً، علمتُ إنهم تراجعوا. |
Sie sagte es steigt wieder, und als ich nachhause kam, hatte er diesen Ausschlag. | Open Subtitles | قالت أنها ارتفعت مجددا، وبعدها عندما وصلت للمنزل، كان لديه هذا الطفح. |
und als sie wieder auftauchte, schrie sie um Hilfe. | Open Subtitles | وبعد ذلك كانوا يخرجون وبعدها عندما.. كانوا يخرجون، كانت تقول "ساعدوني، ساعدوني". |
- und als ich ihm deswegen zusetzte... | Open Subtitles | وبعدها عندما ضغطت عليه تغيّر كلامه .. |
Ich habe Forschungen betrieben- und als ich dann mit deinem Freund Charlie sprach... | Open Subtitles | كنتُ أبحث... وبعدها عندما تحدّثتُ لصديقك (تشارلي)... |