"وبكامل" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    Treffpunkt in fünf Minuten mit Körperschutz und Waffen im Fahrzeugpark. Open Subtitles اريد اعادة استدعاء كل الضباط وبكامل اسلحتهم
    Naja, nun bin ich hier. und ich bin total aufgeregt auf dirsen super duper grund warum ihr mich angepiepst habt. Open Subtitles أن هذه رياضات للفرق، لكن أنا هنا وبكامل قواي العقلية
    Bildlich ist der Fachausdruck, aber ja, ich habe die Fähigkeit einen Text wieder- zugeben mit extremer Genauigkeit und großem Umfang. Open Subtitles استرجاعية, هو المصطلح الدقيق, لكن نعم, لدي القدرة على تذكر أي نص بدقة وبكامل حجمه
    und so... und mit Bedauern folgere ich, dass er nicht auf die Warteliste gehört. Open Subtitles ولهذا. وبكامل أسفي أعتقد أنه لا ينتمي لقائمة الزراعة
    Wir sind in Position und bereit, Lieutenant. Open Subtitles نحن مستعدون وبكامل الجهوزية أيتها الملازم
    Man sieht's an den Rissen entlang der undurchlässigen Schichten, überall hier und hier. Open Subtitles يمكنك رؤية ذلك في الشقوق في الطبقات الغير نافذه على طول هنا وبكامل هذا المكان
    und was noch verstörender ist, als sie auf Drogen oder in der psychologischen Abteilung zu finden, ist, sie glücklich und gesund zu finden. Open Subtitles والشيء الذي يقلق أكثر من ايجاد مدمنة على المخدرات في احدى المصحات هو رؤيتها سعيدة وبكامل صحتها
    Ich bin in Distrikt i3, und es geht mir gut. Open Subtitles وأنا قادم من المقاطعة الثالثة وبكامل عافيتي
    Wir sind im Vorteil... mehr Männer, mehr Pferde, alle satt und ausgeruht. Open Subtitles لدينا الأفضلية، رجال وخيول أكثر، جميعهم شبّعين وبكامل صحتهم
    Von klarem Verstand, unter Zwang von niemandem, auf diese Art reichlich... ordnen Sie von meinen Beweglichen und... Open Subtitles ، وبكامل قواى العقلية ، دون إجبار من أحد ... وبكاملحريتى رتبت ... متعلقاتى
    Wir sind wieder online und einsatzfähig. Open Subtitles عدنا قيد الاتصال وبكامل الجاهزية.
    Unter 8 Präsidenten war er als Direktor des FBI beispiellos, was seinen Einsatz und sein Können und seine Aufopferung betraf. Open Subtitles تحت ثماني رؤوساء، كرئيس مكتب التحقيقات الفيدرالي... بتفانٍ مُنقطع النظير وبكامل قدرته وإخلاصه.
    Jessica hat nun mehr Details und den kompletten Bericht zum Schiffsunglück. Open Subtitles , تأتيكم (جيسيكا) بالمزيد من التفاصيل" " "وبكامل قصة "المنبوذ
    Nun, ziemlich bald kommen Max und ich aus dieser Pechsträhne heraus, und dann läuft das Geschäft, wir werden Hochzeiten und große Veranstaltungen durchführen, und dann werden Max und ich wahrscheinlich einen weiteren Laden eröffnen, ein größeres Apartment besorgen... Open Subtitles حسناً، قريباً جداً، أما و(ماكس) سوف نخرج مع هذه الضروف الصعبة، وبكامل قوانا مع العمل،
    Total wild und sehr vogelhaft. Open Subtitles وبكامل قوتي وبريتي.
    und sogar noch unverletzt. Open Subtitles وبكامل أشلائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus