Wenn sie mich umbringt, will ich, dass du in meine Wohnung gehst, dir den metallischen Aktenkoffer unter meinem Bett schnappst und ihn in den 'East River' schmeißt. | Open Subtitles | إذا قتلتني أريدكِ أن تذهبي إلى شقتي وتأخذي الحقيبه المعدنيه تحت سريري وترمينها في النهر الشرقي |
Also, warum gehen Sie nicht nach Hause und ruhen sich aus? | Open Subtitles | لماذا لاتعودي للبيت وتأخذي قسطاً من الراحة |
Herta... ich könnte dich jetzt küssen, wenn ich nicht Angst haben müsste, dass du meine beiden Augen ausbohren... und meine Luftröhre durchbeißen würdest, wenn ich dir zu nahe kommen würde. | Open Subtitles | إن لم أكن أخشى أن تقتلعوا عيناي وتأخذي لقمة من قصبتي الهوائية لو اقتربت أكثر |
Sie nehmen einen Stein aus dem Bach, heben ihn über Ihren Kopf... | Open Subtitles | وتأخذي صخره من النهر وترفعينها فوق يديك في |
Sieh mal, wieso gehst du nicht ein langes Bad nehmen. | Open Subtitles | انظري لماذا لا تذهبي للداخل وتأخذي حماماً طويلاً |
Warum ruhst du dich nicht etwas aus, OK? | Open Subtitles | لما لا تستلقي على السرير وتأخذي بعض الراحة |
Können Sie ihm ein Sandwich machen und eine Flasche Sprudel bringen? | Open Subtitles | هل تستطيعن أن تعدي له شطيرة وتأخذي له مشروباً؟ |
du gehst da rein, nimmst eine 5-minütige Dusche, machst sauber und gehst. | Open Subtitles | فهمت ستدخلين الى هناك ، وتأخذي حمّاما لمدة خمسة دقائق نظّفيه جيّدا واذهبي |
Ich gehe zur Vespa, lenke sie ab, und du nimmst den Hinterausgang. | Open Subtitles | سوف اشتتهم، وانتي تخرجي من الخلف وتأخذي سيارة اجرة حسناً، ولكن ليس علينا الذهاب الان |
und nun möchte ich, dass du ein Foto von dir machst, denn dies wird dein letzter Tag als Single sein. | Open Subtitles | وأريدك ان تذهبي وتأخذي صورة لنفسك لأنه سيكون آخر يوم لك وانتي وحيدة |
und auf der Straße hab ich gelernt, dass Freunde immer loyal zueinander sind. | Open Subtitles | والشوارع علمتني يجب ان تعطي وتأخذي الولاء من أصدقائك |
Jetzt schließen Sie die Augen und atmen Sie tief ein. | Open Subtitles | الآن أريدكِ أن تغلقي عيناكِ وتأخذي نفسًا عميقًا. |
Ich habe gehört, unten werden Briefkastenschlüssel ausgegeben, und ich dachte, du könntest unsere vielleicht holen? | Open Subtitles | قد سمعت بإنهم يوزعون مفاتيح صندوق البريد بالاسفل وكنت أظن ان كان بإمكانك ان تذهبي وتأخذي مفتاحينا ؟ |
Entspann dich, atme tief durch und hilf dem Baby. | Open Subtitles | عليك أن تسترخي, وتأخذي أنفاساً عميقة, وتسهلي الأمر على الطفل. |
Warum erledigst du nicht einfach den Job, und nimmst das Geld? | Open Subtitles | لِم لا تنفذي المهمة فحسب وتأخذي المال؟ |
Sie nehmen ihr Laptop überall mit hin. | Open Subtitles | وتأخذي حاسبك المحمول في كل مكان تذهبين اليه |
Wirst du eine Dusche nehmen? | Open Subtitles | لِمَ لا تستحمي وتأخذي قسطًا من الراحة؟ |
Fah... Fahren Sie bitte an der Ampel links und nehmen Sie die Fairfax. | Open Subtitles | فقط أنعطفي يساراً عند الإشارة وتأخذي طريق (فيرفاكس) بدلاً عنها. |
Die würden Norman in Untersuchungshaft nehmen. Das würde zu einem ungewollten Geständnis führen. | Open Subtitles | وتأخذي حق حضانة (نورمان) واجعليه مريض دخل قسراً |
Mit dem Lohn könntest du deine Mutter ins Dorf bringen. | Open Subtitles | هل يمكن أن تذهبي ، لجمع المال وتأخذي أمك إلى القرية. |