"وتأكد" - Traduction Arabe en Allemand

    • ob
        
    • Und stell sicher
        
    • bestätigen
        
    • und geh sicher
        
    • Und sorgt dafür
        
    • stellen Sie sicher
        
    • schau
        
    Geh bitte in mein Zimmer und sieh nach, ob jemand da ist und schläft. Open Subtitles أسرع إلى غرفتى وتأكد إذا كان أحداً هناك , نائماً
    Ja, du gehst besser zu den Vätern und fragst nach, ob er das ernst meint. Open Subtitles نعم ، كنت أفضل الاختيار مع حكماء وتأكد من انه حقيقي.
    Mach etwas mit einem anderen Mädchen Und stell sicher, dass die Roboterlady es herausfindet. Open Subtitles قم بفعل شيء مع فتاة أخرى وتأكد من أن تعلم بذلك الفتاة الآلية
    Und stell sicher, dass du nicht zu viel Farbe auf den Pinsel tust oder es wird die Tür runtertropfen und verschmiert aussehen. Open Subtitles وتأكد أن لاتضع طلاء أكثر من اللازم على الفرشاة وإلا سينقطر تحت الباب وسيبدو لزجاً
    Also, bestätigen Sie mir das und rufen Sie mich auf meinem Handy zurück. Open Subtitles والآن ، إذهب وتأكد لي من ذلك واتصل بي على الجوّال
    Okay, raus aus dem Haus und geh sicher, dass niemand dich sieht! Open Subtitles غادر المنزل وتأكد أن لا أحد يراك
    Und sorgt dafür, dass der Wichser gefesselt ist. Open Subtitles وتأكد أن ذلك اللعين القصير مقيدًا
    Überprüf Sie das noch mal, stellen Sie sicher, dass es gesichert ist, bevor wir losfahren. Open Subtitles راجع ذلك وتأكد أنها مأمنة قبل أن نذهب إلزموا أماكنكم
    Das heisst noch nichts. schau draussen nach. Open Subtitles هذا لا يعني انه خرج إذهب وتأكد خارج الباب
    Sieh mal nach, ob die Pferde schon ihr Futter bekommen haben. Open Subtitles هيا إذهب للحديقة وتأكد ما إذا تناولت الخيول إفطارها
    Um sicher zu gehen, ob es ein Unfall war. Open Subtitles ألق نظرة على الأمر, وتأكد من أنه كان حادثاً
    Überprüfen sie, ob die Karte missbraucht wurde. Open Subtitles .اتصل وتأكد إن كان هناك أحدهم استعملها لخرق الأمن
    Sehen Sie nach, ob der zu einem der Autos auf dem Parkplatz des Hauses passt. Open Subtitles اذهب وتأكد إن كانت المفاتيح تابعة لسيارة تقف في مواقف المبنى أوكي
    Und stell sicher das du ihr Vergnügen bereitest! Open Subtitles وتأكد من إسعادها
    Folge ihnen Und stell sicher, dass sie hier rauskommen. Open Subtitles اتبعهم وتأكد خروجهم من عالمنا
    Und stell sicher, dass du nur in die Haut schneidest. Open Subtitles وتأكد إنك تقطع الجلد فقط.
    Für eine sofortige Aufklärung und zu bestätigen, dass er noch da ist. Open Subtitles اجعلهم يهجمون على الفور وتأكد أنه بالداخل
    Für eine sofortige Aufklärung und zu bestätigen, dass er noch da ist. Open Subtitles اجعلهم يهجمون على الفور وتأكد أنه بالداخل
    Die Zentrale kann das bestätigen. Hunderttausende Leben sind in Gefahr. Open Subtitles تفضل وتأكد من ذلك من "القسم" اذا اردت ولكن هناك مئات الآلاف من الناس حياتهم على المحك هنا
    und geh sicher, dass er nicht zu hart zu unserem Baby ist. Open Subtitles وتأكد بأنه لن يقسي على طفلنا
    Und sorgt dafür, daß er am Leben bleibt. Open Subtitles وتأكد بأن يبقى حيًا
    Ihr macht eine Schleife um den Block Und sorgt dafür, dass er nicht unter die Brücke gelangt. Open Subtitles إتجه نحو الجهة المقابلة من الشارع وتأكد من ألا يأتي من تحت الجسر. (بايج)، إركبي السيارة معي الآن.
    Sie bleiben bei mir, kein Schritt aus meinem Blickfeld. Tarak, gehen Sie zur südlichen Außentür, stellen Sie sicher, dass sie intakt ist. Open Subtitles أنت معي , لا تخطوا بعيدا عن ناظري طارق إذهب الى الباب الجنوبي الخارجي وتأكد أنه سليم
    und stellen Sie sicher, dass die Immobilie gegenwärtig luftleer ist. Open Subtitles وتأكد أن العقارات في أول القائمة هذه المرة حسنا ؟
    Geh nach unten und schau nach, ob wir keine Presse da haben, die auf David wartet, um ein Bild zu knipsen. Open Subtitles انزل وتأكد من عدم وجود صحفيين ينتظرون إجراء جلسة تصوير مع ديفيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus