Der beste Weg, dieses Ergebnis zu gewährleisten besteht darin, die Beziehungen zum Iran zu normalisieren, die wirtschaftliche Erholung zu fördern und seine Integration in die internationale Gemeinschaft zu unterstützen. Der Iran ist eine großartige antike Kultur. | News-Commentary | وتتلخص أفضل طريقة لضمان هذه النتيجة في تطبيع العلاقات مع إيران، ومساعدة اقتصادها على تحقيق التعافي، ودعم اندماجها في المجتمع الدولي. إن إيران تمثل حضارة عظيمة وقديمة. ومن المؤكد أن انفتاحها على العالم كمكان للعمل والسياحة والفنون والرياضة من شأنه أن يعزز الاستقرار العالمي والازدهار. |
Wenn man nicht zu einer Spaltung wie im Kalten Krieg zurückkehren oder eine Balkanisierung Osteuropas vermeiden möchte, braucht die Welt genau ein derartiges Projekt - mit dem auf Grundlage des persönlichen Austausches, verbesserter Handelsströme und erhöhtem Bargeldumlauf der gemeinsame Wohlstand gefördert werden soll. Die beste Möglichkeit, Zusammenarbeit und Vertrauen herzustellen, sind schließlich klare Vorteile für alle Beteiligten. | News-Commentary | والواقع أن هذا المشروع ــ الذي يهدف إلى تعزيز الازدهار المشترك من خلال التبادل بين الشعوب وتحسين التدفقات التجارية وزيادة تداول العملة ــ هو على وجه التحديد ما يحتاج إليه العالم إذا كان له أن يتجنب العودة إلى انقسام الحرب الباردة أو بلقنة أوروبا الشرقية. وتتلخص أفضل طريقة لتوليد التعاون والثقة في نهاية المطاف في ضمان قدرتها على تقديم فوائد واضحة لكل الأطراف المشاركة. |