"وتجلب" - Traduction Arabe en Allemand

    • holen
        
    • bringen
        
    • und bringst
        
    • und hol
        
    Also warum gehen sie nicht und holen uns unseren Zeugen? Open Subtitles لذا لماذا لا تتوقف عن إهدار الوقت وتجلب لنا شاهدنا ؟
    Du, mein Kleiner, musst jetzt nur aus Heimzahlungsgründen da hoch krabbeln, und das Ding, das die komischen Geräusche macht, hier runter zu mir holen. Open Subtitles كل ماعليك فعله أيها الصغير، لكي ترد الجميل أن تتسلق إلى الأعلى وتجلب لي هذا الشيء الذي عنده هذه الضوضاء
    Gehen Sie in die Bibliothek und bringen Sie mir alles über Mustang. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى المكتبة وتجلب لي كل ما بوسعك عن الموستنق.
    Dad könnte Mum einen kühlen Waschlappen bringen. Open Subtitles ربما أبي يجب ان تذهب وتجلب ماما الفانيلا بارد.
    Warum kommst du nicht her und bringst die gestohlene Kreditkarte zurück? Open Subtitles حسناً، لمَ لا تعرّج عليّ وتجلب معك بطاقتي المسروقة؟
    "Ist sie nicht eines der Mädchen, die hier leben?" Heh, heh! Du quatschst sie voll und bringst ihr jedes Mal Süßigkeiten mit, wenn du weg bist. Open Subtitles أليست واحدة من الفتيات الذين يعيشون هنا؟ انت تدردش معها وتجلب لها الحلوى
    Reite nach Inverness und hol den Prinzen ab. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى إنفرنيس وتجلب الأمير
    Wäre es möglich, dass dieser eine Teller abhanden kommt, und Sie zurückeilen und dem Doktor einen neuen holen? Open Subtitles أيمكن أن يُفقد هذا الطبق بالتحديد وأن تعود بسرعة وتجلب غيره من أجل الدكتور العزيز؟
    Könntest du mal schnell das Schwein holen? - Ja! Open Subtitles هل تعجل وتجلب الخنزير؟
    Caroline hat sie beeinflusst, Eis zu holen. Open Subtitles (كارولين) أذهنت تلك الفتاة لتذهب وتجلب الثلج، ولم تفعل.
    Ich hab Carol zum Tierladen losgeschickt um ein neues Halsband für mich zu holen. Open Subtitles لذا جعلت (كارول) تذهب إلى متجر الحيوانات وتجلب لي ذلك الطوق
    Warum gehst du nicht nach unten, mir Aspirin holen? Open Subtitles لما لا تذهب وتجلب لي مسكناً (تشارلي)؟
    Karen, kannst du mal kurz kommen und mir meine Pillen bringen? Open Subtitles كارين، هل يمكنك أن تأتي هنا وتجلب لي حبوب منع الحمل؟
    Wären Sie vielleicht so freundlich, mir etwas Punsch zu bringen? Open Subtitles أتساءل لو بمقدورك... أن تتكرم عليّ وتجلب لي مشروباً.
    Du würdest die Macht ins Gleichgewicht bringen und nicht ins Dunkel stürzen. Open Subtitles وتجلب التوازن للقوة لا ان تدعها للظلام
    "Schenkst du mir Perrier nach und bringst meiner Frau noch Brot?" Open Subtitles لماذا لا صب الماء وتجلب قليلا 'من الخبز لزوجتي؟ "
    - Welchen denn? Fahr morgen nach Miami und hol ein bisschen Filmmaterial. Open Subtitles أريد منك أن تذهب الى (ميامي) وتجلب لنا أفلام للتصوير
    Du blöde Fotze. Fahr nach Malmköping und hol diesen Idioten. Jetzt wird es verflucht ernst. Open Subtitles ستذهب الى ( مالم كوبينغ ) وتجلب هذا الغبي هذا امر جدي الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus