"وتجلس" - Traduction Arabe en Allemand

    • sitzt
        
    • Setz dich
        
    • und hockst
        
    • und setzt sich
        
    • setzen
        
    • sitzen und
        
    Wenn man tatsächlich hingeht und in einem dieser Klassenräume sitzt, dann ist es zunächst sehr bizarr. TED وفي الواقع, عندما تذهب وتجلس في أحد تلك الفصول, في أول الأمر تبدو في غاية الغرابة.
    Sie ist über 50, geschieden und sitzt hier Abend für Abend für Abend allein zu Haus, weil die unverheirateten Männer in ihrem Alter, verzeih mir bitte, Schatz, aber die wollen eine, die so aussieht wie Marin. Open Subtitles ليليان هيلمان؟ إنها فوق الخمسين ومطلقة وتجلس ليل بعد ليل لأن الرجال المتوفرين بعمرها يريدون شيئ
    Setz dich in der Küche an den Tisch... und schreib einen Namen rein. Open Subtitles و أريدك أن تذهب إلى المطبخ وتجلس على المائدة وتضع اسما لأحدهما
    lässt du deine Waffen fallen, legst die Hände auf den Tisch und hockst deinen Arsch hin. Open Subtitles أريدك أن تترك مُسدّسك وتضع يدك على المنضدة وتجلس
    Ja, meine Freundin zieht sich aus und setzt sich für Geld auf die Schöße der Kunden. Open Subtitles أجل ، صديقتي تتعرى وتجلس في حضن الرجال من أجل المال
    Sie gehen rein, bestellen einen Kaffee oder Essen, setzen sich an einen Tisch. Open Subtitles سوف تدخل وتشتري كوب قهوة ووجبة وما شابة وتجلس على الطاولة.
    Sie können warten, bis wir Sie kriegen, in einer 6x10 Isolationszelle sitzen und verrotten für die nächsten 20 Jahre, bis Sie die Todesspritze bekommen. Open Subtitles يُمكنك الإنتظار حتى نُلقى القبض عليك وتجلس وتتعفن فى زنزانة مُنعزلة مساحتها 60 متر للعشرين سنة القادمة
    Du kommst jede Nacht hierher sitzt immer auf demselben Hocker - starrst deinen Kaffee an. Open Subtitles تأتي إلى هنا كل ليلة، وتجلس على نفس المقعد وتحدق في قهوتك
    Sie wacht auf und sitzt neben ihm, in den Schatten der Nacht, und er gesteht, dass er nicht gewinnen kann. Open Subtitles فتستيقظ وتجلس معه هناك في ظلال الليل, وهو يعترف بأنه لا يستطيع الفوز
    Also macht man sich eine Tasse Kaffee und sitzt alleine da und denkt nach und alles wirkt plötzlich so... schäbig. Open Subtitles لذا تعد لنفسها كأساً من القهوة السريعة التحضير... وتجلس هناك لوحدها ... وهي تفكر...
    Sie ist jeden Tag hier. sitzt immer am selben Platz. Open Subtitles تأتي هنا كل يوم، وتجلس بنفس المكان
    Sie hat das getan und sitzt da einfach ohne einen Kratzer, völlig unversehrt. Open Subtitles أصابتني بهذا وتجلس أمامي بوضوح وسليمة تمامًا. "مهلًا!"
    Hol dir deine Schmusedecke, Setz dich in die Ecke und mach mal Pause. Open Subtitles أنت متحمس جداً,أريدك أن تحضر غطاءك وتجلس في الركن وترتاح
    Na los, setz' dich. Deine Belohung für´s frühe Vorbeikommen ist auf dem Weg. Open Subtitles حسن، فلتذهب وتجلس فمكافأتك لمجيئك باكراً في طريقها إليك
    Setz dich hin, ich will was von der alten Johnson Worte-Magie. Open Subtitles فلتأت وتجلس هنا أريد بعضاً من سحر كلمات (جونسون) القديمة
    Iäßt du deine Waffen fallen, legst die Hände auf den Tisch ... und hockst deinen Arsch hin. Open Subtitles أريدك أن تترك مُسدّسك وتضع يدك على المنضدة وتجلس
    Pearl kommt zu ihrem ersten Schultag herein und setzt sich und du siehst mich an... Open Subtitles تدخل (بيرل) في أول أيامها للفصل : وتجلس, ثم أنت تلتفت إليّ وتقول
    Diese 100 Jahre alten Frauen auf Okinawa stehen 30 bis 40 Mal am Tag auf und setzen sich, denn sie sitzen auf dem Boden. TED هذه النساء الاوكيناويات في عمر 100 عام تقوم وتجلس على الارض , هم يجلسون على الارض , من 30 الى 40 مره يوميا .
    Alles, was du getan hast, war von der Arbeit zu kommen, auf der Couch sitzen und Bier trinken. Open Subtitles كل ما فعلته هو أنك تعود من العمل وتجلس على الأريكة وتشرب الجعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus