"وتحدثت" - Traduction Arabe en Allemand

    • geredet
        
    • und sprach
        
    • und redete
        
    • und habe
        
    • gesprochen
        
    • ich sprach
        
    • habe mit
        
    Ich habe Behörden bestochen, mit Einheimischen geredet und jetzt stehe ich vor der Einschlagstelle. Open Subtitles قمت برشوة المسئولين، وتحدثت مع السكان المحليين وأنا واقفة الآن أمام موقع الإنفجار
    Sie ging und sprach zu einer Abteilung für Ingenieurwesen in Afghanistan und sprach zum Leiter der Abteilung über den Unterschied zwischen AC und DC. TED ذهبت بالفعل وتحدثت إلى قسم هندسة في أفغانستان وقالت لرئيسه الفرق بين التيار المتردد والتيار المستمر
    Dann ging ich zurück nach Hause und redete mit Leuten, die in der Drogenbekämpfung tätig sind, und die sagen: „Weißt du, Ethan, man kann die Nachfrage nicht unterbinden. TED ولذلك عدت إلى موطني وتحدثت مع الأشخاص المشاركين بمحاولات مكافحة المخدرات هناك فقالوا لي: هل تعلم يا إيثان إنك لا تستطيع أن توقف الطلب
    Am Berufsberatungstag war ich hier in der Schule und habe was über Bio-Chemie erzählt und über die Karrierechancen. Open Subtitles ذهبت الى المدرسة في يوم العمل وتحدثت الى الاطفال عن الكيمياء الحيوية وفرص العمل المتوفرة
    Ich habe heute über Informationen gesprochen, die im Verborgenen vorhanden sind. All dies Wissen existiert bereits im System, wir nutzen es nur nicht. TED وتحدثت عن معلومات كامنة اليوم وكل هذه المعلومات يمكن الحصول عليها من نظامنا الصحي ولكننا لا نستفيد منها
    ich sprach über Krebs, aber wo Krankheit auftritt gehen die Immunzellen hin. TED وتحدثت عن السرطان ولكن حيث يتجه المرض تتجه معه الخلايا المناعية.
    Ich habe mit ihm über dein Verbot gesprochen. Open Subtitles وتحدثت معه حول وضعك على القائمة السوداء
    Ich habe schon Millionen Mal darüber geredet, aber es ist unglaublich. TED وتحدثت عنها ملايين المرات ولكن لايمكن تصديقه
    Aber ich habe ein paar Anrufe gemacht, mit ein Leuten geredet, die in der Nähe waren, Nachbarn und was weiß ich nicht wem noch... Open Subtitles وستجد أن هذه مجرد عمليات اقتحام وسرقة عادية لكنني قمت ببعض المكالمات، وتحدثت إلى البعض الجيران أو القريبين من المكان
    Ein paar von uns haben sich getroffen und geredet. Open Subtitles مجموعة صغيرة منا اجتمعت وتحدثت
    Sie trat aus dem Flugzeug heraus, und sprach zur Presse, wie ein alter Hase. TED خرجت من الطائرة وتحدثت إلى الصحافة كما لو كانت من المخضرمين
    Ich war gestern in Providence und sprach mit einem von Talbots Opfern. Open Subtitles اتعرف ذهبت إلى "بروفيدنس" البارحة. وتحدثت إلى أحد ضحايا الأب "تالبوت".
    Im letzten Herbst besuchte ich das Schnee- und Eisdatenzentrum in Boulder, Colorado und sprach mit Forschern hier in Monterey im Naval Postgraduate Laboratory. TED وفي فصل الخريف الماضي، ذهبت إلى مركز بيانات الثلج والجليد في مدينة بولدر بولاية كولورادو، وتحدثت إلى الباحثين هنا في مدينة مونتيري في معمل البحرية للدراسات العُليا
    Ich erzählte alles, was ich wusste, und redete mehr als drei Stunden. Open Subtitles قلت كل ما كنت أعرف وأقر بأخطائي... وتحدثت لأكثر من 3 ساعات
    dass Präsident Obama dieses Jahr mein Labor besuchte, während seines Besuchs am MIT, und ich wollte ihm unbedingt eine Periodentafel schenken. Daher blieb ich die ganze Nacht auf, und redete mit meinem Mann, TED ليزور الرئيس أوباما مختبري هذه السنة في زيارته لـ MIT، وقد وددت فعلا أن أعطيه جدولا دوريا. وبالتالي سهرت الليلة، وتحدثت مع زوجي،
    Ich war in Virginia und habe mit Mr. und Mrs. Boylar gesprochen. Open Subtitles لاحظ بأنني ذهبت الى (فرجينيا) وتحدثت مع السيد والسيدهـ (بويلار)
    Und ich-ich habe mir Sorgen gemacht über deine Zukunft, also ging ich nach Knightley und habe mit der Verwaltung gesprochen. Open Subtitles وكنتُ قلقة بشأن مستقبلك لذا ذهبتُ إلى "نايتلي" وتحدثت إلى الإدارة !
    Haben Sie je in Brunei angerufen und direkt mit Riald gesprochen? Open Subtitles سؤاله هل أتصلت الى بروناي وتحدثت مباشرة الى رياض؟
    Ich bin bei ihr gewesen, habe stundenlang mit ihr gesprochen... und sie davon überzeugt, dass Ed ein anderer Mann ist... und sie war damit einverstanden, ihm eine zweite Chance zu geben. Open Subtitles ذهبت إلى هناك وتحدثت لها لساعات وأنا مقتنع لها أن إد رجلا مختلفا ويتم الاتفاق عليها أن تعطي له فرصة ثانية.
    Und ich sprach von der Schwäche männlicher Sexualität. TED وتحدثت عن مواطن الضعف في الجنسية الرجولية.
    Den sah ich auch. Ich habe mit dem Teufel geschwatzt. Open Subtitles لقد رأيت الشيطان أيضاً وتحدثت معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus