"وتداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Pflock
        
    • Pfahl
        
    • gepfählt
        
    Ab und zu können wir so einem verdammten Schurken tatsächlich einen Pflock ins Herz treiben. Open Subtitles بين الحين والآخر يجب أن ...وتداً لعيناً في قلب رجل سيئ
    Johnathan Gilbert hat Sie gehasst. Seine einzige Sorge war, das er den Pflock nicht persönlich durch Ihr Herz gejagt hat. Open Subtitles (جوناثان غيلبرت) قدّ كرهكِ ، ندمه الوحيد أنه لمّ يغرس وتداً فى قلبكِ بنفسه.
    Und ich meine den Pflock, nicht deinen Lümmel. Open Subtitles وأنا أعني وتداً حقيقياً، وليس قضيبك!
    Also wenn ich das glauben würde, lass mich auf der Stelle einen Pfahl direkt durch mein Hertz treiben. Open Subtitles , حسنٌ , لو صدقت ذلك فدعنِ أغرز وتداً خلال قلبي الآن
    Wir haben ermittelt. Jemand hat ihm diesen Pfahl ins Herz gestoßen. Open Subtitles إنّنا نُحقق في أمره، إذّ ثمّة أحدٌ رشق وتداً خشبيّاً في قلبه.
    Haben Sie schon mal einen Vampir gepfählt? Open Subtitles أسبق لكَ أن غرزتَ وتداً بقلب مصاص دماء ؟
    Du hast ihn gepfählt, um mich zu retten. Open Subtitles لقد غرست فيه وتداً خشبياً لكي تنقذيني.
    Wenn Sookie irgend etwas zustößt, ich verspreche dir, dann schnitze ich einen Pflock mit deinem Namen drauf. Open Subtitles ...لوحدث أي شئ إلى (سوكي) فإنني أعدك فإنني سأصنع وتداً مكتوب عليه إسمك
    Außer Katherine. Heute Abend bekommt Katherine einen Pflock durch ihr Herz. Open Subtitles اللّيلة، ستتلقى (كاثرين) وتداً بقلبّها.
    Aber tötest du ihren Prinzen, triffst du sie mit einem Pfahl durchs Herz. Open Subtitles لو قتلت الأمير الذي يقدسونه فستغرس وتداً مباشرة في قلوبهم اللعينه
    Meine Tochter hätte Ihnen schon längst einen Pfahl ins Herz rammen sollen. Open Subtitles حريّ على أبنتي أنّ تغرس يقلبك وتداً.
    Dann werde ich gerne einen Pfahl in sein Herz stoßen. Open Subtitles وبكل سرور سأرشق وتداً في قلبه أماإذاتفشل...
    War das nicht auch bei einem Schuljahrmarkt, als du Vicki gepfählt hast? Open Subtitles مهلاً ، ألم يكن هنالك أحتفالاً مدرسيّاً باللّيلة التي غرستَ وتداً بقلب (فيكي)؟
    An seinen letzten Tagen war er ein Gotteslästerer, ein schwacher, widerlicher Verfechter, den Lilith selbst mit größter Freude gepfählt hätte. Open Subtitles في أيامه الأخيرة، لقد كان (جودريك) مجدّفاً. مدافع عن قضية ضعيفة، مثيرة للإشمئزاز، كانت (ليليث) نفسها لتغرس وتداً في قلبه بمنتهى السعادة والرضا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus