Videokamera nimmt auf und sendet. | Open Subtitles | وحدة الفيديو تسجل وترسل |
-Videokamera nimmt auf und sendet. | Open Subtitles | وحدة الفيديو تسجل وترسل |
Du hast seinen Platz eingenommen und schickst Geld an seine Familie. | Open Subtitles | هل وقعت وترسل الشيكات إلى أسرته. |
Du hast seinen Platz eingenommen und schickst Geld an seine Familie. | Open Subtitles | وأنت أخذت مكانه وترسل أموالك لعائلته |
Das Gate dematerialisiert Sie... und schickt Ihre Information zum nächsten Gate zum Rematerialisieren. | Open Subtitles | تحلل البوابة جسدك... ... عند عبورها وترسل المعلومات إلى البوابة الأخرى كى تعيد جمعه. |
sie senden ein Signal aus, das es dem Forscher erlaubt, die Bewegungen der Tiere quer durch die Landschaft aufzuzeichnen. | TED | وترسل أشارة راديو التي تسمح للباحث تعقب تحركات هذه الحيوانات عبر الأماكن المختلفة. |
Nun, unser Bestrafer schickt eindeutig eine Nachricht. | Open Subtitles | حسنا، لدينا المعاقب وترسل بوضوح رسالة. |
Sie hat ein Geheimversteck. Sie schickt mir jede... | Open Subtitles | لديها مخبأ سرّي، وترسل لي بأشياء كلّ... |
Ich hätte die typische Serena-Sabotage erwarten müssen, die vorgibt, meine Freundin zu sein, und mir dann diese Mini-Mafiosi schickt, um meinen Pop-up-Event zu sprengen. | Open Subtitles | (كان يجب ان اتوقع نفس اسلوب تخريب (سيرينا وترسل الى هؤلاء المافيا .لكى تقوم بتدمير معرضى |
Wenn du dich verletzt, werden jene Nervenzellen gereizt, die auf Gewebeverletzung reagieren, die sogenannten Nozizeptoren. sie senden Signale über das Rückenmark hinauf zum Gehirn. | TED | حسناً, عندما تتألم الخلايا العصبية المتخصصة في إدراك تلف الأنسجة تسمى "مستقبلات الأذية" تٌطلق وترسل إشارات إلى النخاع الشوكي ثم إلى الدماغ |