"وتسأل" - Traduction Arabe en Allemand

    • fragst
        
    • und fragt
        
    • und fragen
        
    Miller, Schatz, fragst du Mrs. Francis, ob sie noch Schokoglasur hat? Open Subtitles هل من الممكن أن تذهب وتسأل الآنسه فرانسيز لو انها لديها علبه أخرى من الحلوى الجليديه
    Wie kommt es überhaupt, dass du jeden fragst, wen du feuern sollst? Open Subtitles لا أفهم كيف تتجوّل في الأرجاء وتسأل الجميع عمّن يجب عليك طرده؟
    Damit du nicht in zwei Wochen wieder herkommst, fragst, was war, und unseren Leuten die Schuld für deine Fehler gibst, sage ich es dir klipp und klar: Open Subtitles آخر شيء أريده هو أنّ تعود إلى هنا بعد أسبوعين وتسأل ماذا حدث وتلوم أحد منا على أخطائك لذا دعني أقولها ببساطة
    Dann geht ihr... nach Bistrik und fragt dort. Open Subtitles حسنا، سوف تذهب وتسأل في بيسترك الجميع يعرف الجميع هناك.
    Wollen Sie wirklich, dass die DC Police an der Tür klopft und fragt, wo zur Hölle ich stecke? Open Subtitles أتريد حقا من شرطة واشنطن أن تطرق الباب وتسأل أين كنت
    Sie tun, was ein guter Freund eben tut, und fragen nach Details. TED فتفعل ما هو الأفضل كصديق، وتسأل عن التفاصيل.
    Bis zur letzten Nacht meines Lebens hättet Ihr bei mir sitzen und fragen können. Open Subtitles أصبح بإمكانك أن تجلس معي ..قريباً من ليلتي الأخيرة بالحياة وتسأل
    Also gehst du zu ihr nach Hause und fragst einfach nach Mary Angela. Open Subtitles عليك فقط الذهاب إلى بيتها وتسأل عن "ماري أنجيلا".
    Warum fragst du nicht die anderen Mädchen? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتسأل بعض الفتيات؟
    Gibst du dich her? - Wieso fragst du nicht Rachel? Open Subtitles -لماذا لاتذهب وتسأل (رايتشل) ؟
    Dabei geht sie nicht besonders wissenschaftlich vor – sie stellt eine Tasse Kaffee oder Tee hin und fragt die Patienten, Familien, Verwandten, "Wie geht's? Wie können wir euch helfen?" TED ليس بطريقة علمية جدا - هي تقدم فنجان صغير من القهوة أو كوب من الشاي وتسأل المرضى، الأسرة، والأقارب، "ما الأمر؟ كيف يمكننا مساعدتكم؟ "
    Man hält ein weißes Stück Papier hoch und fragt: "Was ist das?" Open Subtitles تلتزم بقطعة ورق بيضاء وتسأل: "ما هذا؟"
    Wenn Sie Interesse an Antiquitäten haben, fahren Sie nach Udonthani und fragen nach dem Banchiang Museum. Open Subtitles إذا كنت مهتمّاً بالتحفة. من الأفضل لك أن تذهب إلى (أودونتاني). وتسأل عن متحف "بانشيانج".
    Du musstest nur von deinem Pferd absteigen und fragen: "Habt ihr meine Frau gesehen?" Open Subtitles كل ما كان عليك قعله هو النزول من على حصانك وتسأل: "هل رأيتم زوجتي"؟
    Die Schwester, Rebekah, ich habe sie vorhin gesehen, wie sie in der Kirche rumgeschnüffelt hat und fragen über die Dachwohnung gestellt hat. Open Subtitles رأيتُ الأخت (ريبيكا) مؤخّرًا تتطفّل في أنحاء الكنيسة وتسأل عن العليّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus