Miller, Schatz, fragst du Mrs. Francis, ob sie noch Schokoglasur hat? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تذهب وتسأل الآنسه فرانسيز لو انها لديها علبه أخرى من الحلوى الجليديه |
Wie kommt es überhaupt, dass du jeden fragst, wen du feuern sollst? | Open Subtitles | لا أفهم كيف تتجوّل في الأرجاء وتسأل الجميع عمّن يجب عليك طرده؟ |
Damit du nicht in zwei Wochen wieder herkommst, fragst, was war, und unseren Leuten die Schuld für deine Fehler gibst, sage ich es dir klipp und klar: | Open Subtitles | آخر شيء أريده هو أنّ تعود إلى هنا بعد أسبوعين وتسأل ماذا حدث وتلوم أحد منا على أخطائك لذا دعني أقولها ببساطة |
Dann geht ihr... nach Bistrik und fragt dort. | Open Subtitles | حسنا، سوف تذهب وتسأل في بيسترك الجميع يعرف الجميع هناك. |
Wollen Sie wirklich, dass die DC Police an der Tür klopft und fragt, wo zur Hölle ich stecke? | Open Subtitles | أتريد حقا من شرطة واشنطن أن تطرق الباب وتسأل أين كنت |
Sie tun, was ein guter Freund eben tut, und fragen nach Details. | TED | فتفعل ما هو الأفضل كصديق، وتسأل عن التفاصيل. |
Bis zur letzten Nacht meines Lebens hättet Ihr bei mir sitzen und fragen können. | Open Subtitles | أصبح بإمكانك أن تجلس معي ..قريباً من ليلتي الأخيرة بالحياة وتسأل |
Also gehst du zu ihr nach Hause und fragst einfach nach Mary Angela. | Open Subtitles | عليك فقط الذهاب إلى بيتها وتسأل عن "ماري أنجيلا". |
Warum fragst du nicht die anderen Mädchen? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب وتسأل بعض الفتيات؟ |
Gibst du dich her? - Wieso fragst du nicht Rachel? | Open Subtitles | -لماذا لاتذهب وتسأل (رايتشل) ؟ |
Dabei geht sie nicht besonders wissenschaftlich vor – sie stellt eine Tasse Kaffee oder Tee hin und fragt die Patienten, Familien, Verwandten, "Wie geht's? Wie können wir euch helfen?" | TED | ليس بطريقة علمية جدا - هي تقدم فنجان صغير من القهوة أو كوب من الشاي وتسأل المرضى، الأسرة، والأقارب، "ما الأمر؟ كيف يمكننا مساعدتكم؟ " |
Man hält ein weißes Stück Papier hoch und fragt: "Was ist das?" | Open Subtitles | تلتزم بقطعة ورق بيضاء وتسأل: "ما هذا؟" |
Wenn Sie Interesse an Antiquitäten haben, fahren Sie nach Udonthani und fragen nach dem Banchiang Museum. | Open Subtitles | إذا كنت مهتمّاً بالتحفة. من الأفضل لك أن تذهب إلى (أودونتاني). وتسأل عن متحف "بانشيانج". |
Du musstest nur von deinem Pferd absteigen und fragen: "Habt ihr meine Frau gesehen?" | Open Subtitles | كل ما كان عليك قعله هو النزول من على حصانك وتسأل: "هل رأيتم زوجتي"؟ |
Die Schwester, Rebekah, ich habe sie vorhin gesehen, wie sie in der Kirche rumgeschnüffelt hat und fragen über die Dachwohnung gestellt hat. | Open Subtitles | رأيتُ الأخت (ريبيكا) مؤخّرًا تتطفّل في أنحاء الكنيسة وتسأل عن العليّة. |