Und in der Pause gäbe es eine Zwischenmahlzeit und Sie könnten zwischen Bananen und Pralinen wählen. | TED | وخلال الاستراحة ستكون هناك وجبة خفيفة وتستطيعون اختيار الموز أو الشكولاتة. |
Dann fliegen wir hinein in den sehr großen Haufen, und Sie sehen, wie er aussieht. | TED | ومن ثم سنحلق الى موقع الكتلة الهائلة وتستطيعون رؤية شكلها. |
und Sie können sehen, das dasselbe Prinzip auch in diesen alten Versionen derselben Idee funktioniert. | TED | وتستطيعون مشاهدة نفس المبدأ يعمل في هذه الإصدارات الأثرية من نفس الفكرة. |
und Sie können den intakt gebliebenen Gefäßverlauf sehen. | TED | وتستطيعون رؤية الشجرة الوعائية قد بقيت كما هي |
und Sie können mehr Geld für die Eintrittskarten verlangen. | Open Subtitles | وتستطيعون الحصول على عدد أكبر من التذاكر |
Hier ist ein späteres Foto von Lincoln Meadow und Sie können sehen, dass aus Sicht der Kamera oder des menschlichen Auges kaum ein Ast oder Baum zu fehlen scheint. Das würde die Behauptung der Holzfirma bestätigen, dass es keinen Einfluss auf die Umwelt hatte. | TED | لكن هذه صورة لينكولين ميداو أُخِذت بعد وتستطيعون الملاحظه من خلال زاوية الكاميرا او بالرؤية المجرده أنه بالكاد ترون عصاة او شجره خارج مكانها وهذا يؤكد خلاف اعتقاد شركة التقطيع بنكران التأثير البيئي |
Sie sehen das Bild des Platzes Circo Massimo, wo, seit der römischen Zeit, die Menschen zum feiern hingehen – um eine große Party zu haben, und Sie sehen den Ausschlag am Ende des Tages. | TED | كما ترون صورة هذا المكان و يدعى سيركو ماسيمو ( السيرك الكبير) حيث ، منذ زمن ألامبراطوية الرومانية ، يذهب الناس هناك للأحتفال -- لعمل حفلة كبيرة ، وتستطيعون رؤية ساعة الذروة في نهاية هذا اليوم. |