"وتستمر" - Traduction Arabe en Allemand

    • geht weiter
        
    • und so geht
        
    Sie erblüht, das Leben im Wald geht weiter. Einfach rein und wieder raus. Open Subtitles وتزهر، وتستمر حياة الغابة وهكذا نكون دخلنا وخرجنا بدون متاعب
    Die Wissenschaft geht weiter ihren Gang. TED وتستمر العلوم بشكل طبيعي وبلا مشكلة
    Unser kleines Schachspiel geht weiter. Open Subtitles وتستمر لعبتنا في الشطرنج
    Kleine Tiere namens Zooplankton fressen den Phytoplankton, kleine Fische fressen den Zooplankton, große Fische fressen die kleinen und so geht es die Nahrungskette entlang. TED وتتغذى عليها حيوانات تسمى "العوالق النهرية" تتغذى الأسماك الصغيرة على العوالق وتتغذى الأسماك الكبيرة على السمك الصغير وتستمر السلسلة الغذائية إلى الأعلى.
    in die Welt geschickt haben. Dürreresistente Waldarten haben wir nach Pakistan und Egypten geschickt. Vor allem photosynthetisch-effiziente Pflanzen kommen hier in die U.S.A. Salzresistente Weidelandpflanzen werden nach Australien geschickt. und so geht es weiter. Diese Samen werden zur Rekultivierung genutzt. TED لدينا آلالاف المجموعات التي أُرسلت الى كل أرجاء العالم. كائنات الغابات الجافة المتعايشة أُرسلت الى باكستان ومصر. خصوصاً نباتات التمثيل الضوئي الكفوء تأتي هنا الى الولايات المتحدة. أنواع الكائنات المتعايشة مع الملوحة أُرسلت الى استراليا. وتستمر القائمة الى أكثر وأكثر.
    Und er geht weiter und weiter und weiter, weiter, und der Scheiß hört gar nicht mehr auf. Open Subtitles -و أنت تستمر وتستمر و لا تتوقف
    Einfache Nahrung. Das Leben geht weiter. Open Subtitles ‫غداء بسيط، وتستمر الحياة
    Und es geht weiter und weiter. TED وتستمر كذلك ...
    ...UND DAS ABENTEUER geht weiter... Open Subtitles وتستمر المغامرة... ...
    Und das Massaker geht weiter. Der Schwerpunkt der Anstrengungen verlagert sich nun in den US-Kongress, wo eine ungewöhnliche Koalition aus liberalen Demokraten und isolationistischen Republikanern versuchen werden, die Pläne des Präsidenten zu blockieren. News-Commentary بعبارة أخرى، سار كل شيء كما كان متوقعاً بالضبط. فالأميركيون والفرنسيون وغيرهم يواصلون دفع الروس إلى قبول أن الحكومة السورية استخدمت الأسلحة الكيميائية؛ ويرفض الروس الحريصون على حماية حليفهم السوري الأدلة ويعتبرونها غير حاسمة وغير مقنعة؛ وتستمر المذبحة. ويتحرك محور المعركة الآن نحو الكونجرس الأميركي، حيث يحاول تحالف نادر بين الديمقراطيين الليبراليين والجمهوريين الانعزاليين عرقلة خطط الرئيس أوباما.
    Das Spiel geht weiter. Open Subtitles وتستمر اللعبة.
    Und das Spiel geht weiter. Open Subtitles وتستمر اللعبة
    und so geht das Abenteuer weiter. Open Subtitles وتستمر المغامرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus