"وتشاد" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Tschad
        
    • und Tschad
        
    • Tschad und
        
    • und Tschads
        
    • Tschad umfassen
        
    • Tschad zu
        
    Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad UN 62/233 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    31. beschließt, den Punkt „Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad“ auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung weiter zu behandeln. UN 31 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض أثناء دورتها الثانية والستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد“.
    Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad UN 62/233 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    Anfang Juli 2004 stattete ich Sudan und Tschad einen Besuch ab, um festzustellen, was getan werden könnte, um die Grundursachen des Konflikts in Darfur auszuräumen und seine Folgen zu mildern. UN وقد زرتُ السودان وتشاد في مطلع تموز/يوليه 2004 للتعرف على ما يمكن القيام به لحل الأسباب الجذرية للصراع في دارفور والتخفيف من عواقبه.
    feststellend, dass die Situation in der Grenzregion zwischen Sudan, Tschad und der Zentralafrikanischen Republik eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt, UN وإذ يقرر أن الحالة في منطقة الحدود بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين،
    2. beschließt, dass die multidimensionale Präsenz für einen Zeitraum von einem Jahr eine Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad umfassen wird (wobei das Akronym MINURCAT in allen Sprachen zu verwenden ist), die im Osten Tschads und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik in Verbindung mit dem Landesteam der Vereinten Nationen das folgende Mandat wahrnehmen wird: UN 2 - يقرر أن يشمل الوجود المتعدد الأبعاد، لمدة سنة واحدة، بعثة للأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد (واسمها المختصر في جميع اللغات هو MINURCAT)، يعهد إليها بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، بالولاية التالية في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى:
    23. beschließt, den Punkt „Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer dreiundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 23 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد“.
    Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad (Resolutionen 62/233 A und B) UN 152 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد (القراران 62/233 ألف وباء).
    21. ermächtigt den Generalsekretär, zum Zweck der Verbuchung der die Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad betreffenden Einnahmen und Ausgaben ein Sonderkonto für die Mission einzurichten; UN 21 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لأغراض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Finanzierung der Mis-sion der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    13. fordert die Mitgliedstaaten auf, dringend großzügige und stetige Beiträge zu den in Darfur und in Tschad unternommenen humanitären Anstrengungen zu erbringen, um die unzureichende Antwort auf die wiederholten Hilfsappelle der Vereinten Nationen auszugleichen, betont, dass die Mitgliedstaaten ihre Zusagen umgehend erfüllen müssen, und begrüßt die umfangreichen Beiträge, die bislang erbracht wurden; UN 13 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات سخية ومتواصلة على وجه السرعة إلى الجهود الإنسانية الجارية في دارفور وتشاد لسد النقص في الاستجابة لنداءات الأمم المتحدة المتواصلة، ويؤكد ضرورة أن تفي الدول الأعضاء بتعهداتها فورا، ويرحب بالمساهمات الكبيرة التي تم تقديمها حتى الآن؛
    f) mit der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad (MINURCAT) Informationen und Analysen über neu auftretende Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit in der Region auszutauschen. UN (و) تبادل المعلومات والتحليلات مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد بشأن الأخطار الناشئة التي تهدد السلام والأمن في المنطقة.
    feststellend, dass die Situation in der Grenzregion zwischen Sudan, Tschad und der Zentralafrikanischen Republik eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt, UN وإذ يقرر أن الحالة في منطقة الحدود بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تشكل خطرا على السلام والأمن الدوليين،
    feststellend, dass die Situation in der Grenzregion zwischen Sudan, Tschad und der Zentralafrikanischen Republik eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt, UN وإذ يقرر أن الحالة في منطقة الحدود بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus