"وتظاهر" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    • als
        
    und Jackson tat so, als verstünde er kein Wort. Open Subtitles وتظاهر جاكسون بانه لم يفهم كلمة مما قاله
    Füge etwas Lavendel zur Milch, verlasse die Stadt mit einer Orange und stell dir vor, es anzulächeln. Open Subtitles ،أضف قطرة خزامى إلى الحليب غادر المدينة ببرتقالة وتظاهر أنك تضحك عليها
    und trotzdem entkam Grace ihren Verfolgern auf geheimnisvolle Weise erneut, mit Hilfe der Leute aus Dogville. Open Subtitles أعرف جيداً أنه خيال وتظاهر ومع ذلك أسمح لنفسي بالتأثر عاطفياً كيف حالكم؟
    Das gleiche Zeug, dass dazu geführt hat, dass ein Kind in Singapur Herzprobleme und Anfälle hatte. Open Subtitles والمنتج نفسه لدى طفلٍ في سنغافورة أدّى إلى مرضٍ قلبيٍّ وتظاهر بنوباتِ ارتجاج
    Sag, dass du in den Pool gehst und tu aufgeregt. Open Subtitles ستقول أنك ذاهب للمسبح، وتظاهر أنك تشعر بالإثارة
    Ich habe es von Earl, und er sagt, es haut dich so von den Socken, er nahm es mal ein und täuschte den Tod vor, um eine Lebensversicherung abzukassieren. Open Subtitles لقد استخدمه مرة,وتظاهر بالموت للحصول على بوليصة التأمين على الحياة
    und ich bin nur ein Mädchen aus Long Island City, das gern alte Männer vögelt. Open Subtitles ابحث بالجوار وتظاهر كأنك تحاول .العثور على نظاراتك لا أستطيع العثور على نظاراتي لا أستطيع الرؤية
    Vielleicht hat er Verdacht geschöpft, sich dann versteckt und uns beobachtet. Open Subtitles ‫ربما رأى شيئا مشبوهاً ‫في سلوكنا ‫وتظاهر بالرحيل ‫ومن ثم إختبأ
    Ich meine, er hat einen Wächter bestochen, dann hat er sich als mein Zellenkamerad ausgegeben, und was ich dann weiß, ist, dass er vorhatte, Bilder meiner Verlobten zu verteilen, und zwar an jeden Häftling in diesem ganzen Gefängnis. Open Subtitles أعني أنه رشا حارساً وتظاهر أنه شريكي في الزنزانة وأخبرني لاحقاً أنه سيعطي صور خطيبتي لكل سجين في هذا السجن
    Geh durch die Hölle und lass es aussehen, als ob du es ernst meinst. Open Subtitles اذهب مباشرة إلى الجحيم وتظاهر بأنك قصدت ذلك
    Aber der eine Kameramann, den sie nie geschnappt haben, war der eine, der einfach mit einem leeren Band rein ging, in die Kameraabteilung von Best Buy, sein Band in eine ihrer Kameras einlegte und so tat, als ob er einkaufte. TED لكن الشاب المصور الذي لم يمسكوه قط كان الشاب الذي دخل ومعه شريط فارغ وتوجه لقسم الكاميرات في باست باي ووضع شريطه في إحدى كاميراتهم وتظاهر بأنه يتسوق.
    Bleib einfach hier stehen und schau gefährlich, mein Freund. Open Subtitles قف هناك وتظاهر بأنك خطير يا صديقي
    Na schön. - und tu zumindest so, als würde dich das Baby interessieren. Open Subtitles وتظاهر على الاقل انك تحب الطفل
    Halten Sie einfach den Mund und stellen Sie sich dumm. Open Subtitles فقط إخرس وتظاهر بالغباء
    Tracy, vielleicht würde es Ihnen helfen, wenn Jack in diesen Stuhl sitzen würde und so tut als wäre er Ihr Vater. Open Subtitles (ترايسي)، ربما من الأفضل لو جلس (جاك) على الكرسي، وتظاهر بأنه والدك
    Ethan, geh rauf da zum Flugzeugrumpf. Da könnte es tatsächlich Überlebende geben, und du bist einer von ihnen. Open Subtitles (إيثان)، اصعد لهيكل الطائرة ذلك فقد يكون ثمّة ناجون حقّاً، وتظاهر بأنّك أحدهم
    Da könnte es tatsächlich Überlebende geben, und du bist einer von ihnen, ein Passagier. Open Subtitles وتظاهر بأنّك أحدهم... راكب، مصعوق
    Sei einfach sein Freund und kümmere dich um ihn. Open Subtitles فقط كن صديقة وتظاهر بذلك
    Also, tu so als würdest du seine Lebensgeschichte jemandem erzählen, der noch nie von ihm gehört hat. Open Subtitles وتظاهر أنك تقول قصة حياتك لشخص لم يسمع بها أبداَ
    Ich hab sie meinem Vater geklaut. Er tat so, als wäre nichts, aber pfiff ständig dieses Lied. Open Subtitles انا سرقتها من مجموعة ابي وتظاهر لا يعلم بالامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus