Vor ihrem Tod gab sie mir seine Nummer, und wir trafen uns hier. | Open Subtitles | قبل ان تموت اعطتنى ورقة مدون عليها رقمة وعنوانة اتصلت به وتقابلنا هنا |
Du erinnerst dich vielleicht nicht, aber wir trafen uns schon einmal. | Open Subtitles | قد لا تتذكّر ذلك، ولكننا سبق وتقابلنا. |
Ich war dort zur Eröffnung einer Ausstellung über den Iran und ich traf Menschen von der Webseite, die zu mir sagten: "Du wirst in Europa sein, dann komme ich auch. Ich komme aus Frankreich, aus Holland, aus Deutschland", natürlich. Auch Menschen aus Israel kamen. Und wir trafen uns dort zum ersten Mal im realen Leben. | TED | ذهبت إلي هناك لأفتتح معرض عن إيران وتقابلت هناك بأشخاص من الصفحة وقالوا لي: "حسنًا، أنت ذاهب إلي أوربا، أنا قادم. أنا قادم من فرنسا، من هولندا، من ألمانيا"، وبالطبع جاء أشخاص من اسرائيل، وتقابلنا هناك لأول مرة علي أرض الواقع. |
Ja, Wir sind uns schon mal begegnet. - Ach, wirklich? | Open Subtitles | أعلم, سبق وتقابلنا - أصحيح؟ |
- Wir sind uns schon begegnet. | Open Subtitles | -سبق وتقابلنا |
Wir sind uns begegnet. | Open Subtitles | -سبق وتقابلنا |