"وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Berichts des Rates der Rechnungsprüfer über
        
    • Bericht des Rates der Rechnungsprüfer über
        
    Juli 1999 bis 30. Juni 2000 sowie des Berichts des Rates der Rechnungsprüfer über die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen, des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen und des ersten Berichts des Generalsekretärs über die Umsetzung der Empfehlungen des Rates der Rechnungsprüfer zu den Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen für diesen Zeitraum, UN وقد نظرت في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن فترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة ()، والتقرير الأول للأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن هذه الفترة()،
    1. nimmt die geprüften Rechnungsabschlüsse und den Bericht des Rates der Rechnungsprüfer über die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen2 an; UN 1 - تقبل البيانات المالية المراجعة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام(2)؛
    6. nimmt Kenntnis von dem fünften jährlichen Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Durchführung des Sanierungsgesamtplans1, dem Bericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste über seine Tätigkeit vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 20073 und dem Bericht des Rates der Rechnungsprüfer über den Sanierungsgesamtplan für das am 31. Dezember 2006 abgelaufene Jahr4; UN 6 - تحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي الخامس للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر(1)، وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطته للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007(3)، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006(4)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus