"وتكسر" - Traduction Arabe en Allemand

    • brechen
        
    • bricht
        
    • brichst
        
    Wenn du diese Teile schon mal benutzt hast würdest du wissen, dass sie nicht richtig funktionieren, fehlzünden, oder dem Biber die Beine brechen. Open Subtitles لو كنت استخدمتها سلفاً، ستعرف أنها غير فعالة تخفق الهدف وتكسر سيقان القنادس
    Damen fallen ständig vom Pferd und brechen sich den zarten Hals. Open Subtitles السيدات تسقطمنعلىأحصنتها.. وتكسر رقابها الجميلة طوال الوقت.
    Tetanuskrämpfe können so schwer sein, dass sie Knochen überdrehen und brechen können. Open Subtitles تشنجات الكزاز قد تكون شديدة القوة من المعروف أنها تلوي وتكسر العظام.
    Wenn dieser Knoten aufgeht, während Julia an der Winde hängt, bricht sie sich das Bein. Open Subtitles لو ان هذه العقدة انحلت وجوليا مرفوعة ستسقط وتكسر قدمها
    Das ist Penny, die vom Baumhaus fällt und sich den Arm bricht. Open Subtitles وهذه (بيني) وهي تسقط من بيت الشجرة وتكسر ذراعها.
    Auch dann, wenn du dir die andere Hüfte brichst? Open Subtitles اذاً، ارينى كيف ستكون عندما تقع وتكسر ركبتك الاخرى
    Beim Aufprall würde man sich alle Knochen brechen. Open Subtitles تصدمك كطن من الطوب. وتكسر كل عظم في جسمك.
    Oder willst du dir die andere Hüfte auch noch brechen? Open Subtitles اتريد ان تقع ؟ وتكسر ركبتك الاخرى
    Diese Listen sind super, um das Eis zu brechen. Open Subtitles هذه اللوائح عظيمة وممتازة وتكسر الحواجز
    Und das Herz Eures Vaters brechen? Open Subtitles وتكسر قلب أبيك ؟
    Sie brechen Leuten die Beine. - Ok. Open Subtitles تقود وتكسر أرجل الناس
    Er fällt, bricht sich den Arm und verletzt sich das Auge. Open Subtitles -لقد سقط -يسقط وتكسر يده وتصاب عينه ؟
    Ich will, dass du ihm eine Lektion erteilst und ihm jeden Knochen in seinem Körper brichst. Open Subtitles أريدك أن تلقنه درساً وتكسر كل عظمة سليمة في جسده
    Warum gehst du nicht einfach hin, brichst die Tür auf und zeigst diesen Wixern mit der Knarre, wer der Boss ist? Open Subtitles لما لا تذهب وتكسر الباب فحسب وتدبّ الرعب في قلوب تلك السفلة وتريهم من هو الرئيس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus