"وتمارس" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    • mit
        
    und sie fliegen hinein und legen los. TED فهي تدخل الى داخل النبتة .. وتمارس الجنس
    Wenn man völlig gesund ist und heterosexuellen Geschlechtsverkehr hat, beträgt das Infektionsrisiko bei einem Geschlechtsverkehr letzten Endes eins zu 1.000. TED على كل حال، إذا كنت بصحة جيدة وتمارس الجنس الغيري فإن احتمال الإصابة في جلسة واحدة هي واحد في الألف
    Ich will nur, dass du mich und küss mich und lieben, mich hier Jetzt. Open Subtitles ما أريده أن تحتضني و تقبلني وتمارس الحب معي هنا
    Kannst du denn nicht nach Hause gehen und mit deiner Frau schlafen? Open Subtitles ألا تستطيع أن تذهب إلى المنزل وتمارس الجنس مع زوجتك كشخص عادي؟
    Sie will sie alle. Sie schläft mit allen. Open Subtitles فهي تتبرج لهم جميعًا، وتمارس الحب معهم جميعًا
    Du würdest mich um Erlaubnis fragen, statt mich einfach zu packen und mich zu ficken, bis ich komme wie ein Vulkan Open Subtitles أنك تطلب الأذن بدلاً من أن ترميني على الجدار وتمارس الجنس معي إلى أن أقذف مثل البركان
    Wir brauchen kein Handtuch, das Heroin drückt und anschaffen geht. Open Subtitles لانريد منشفه تتعاطي المخدرات وتمارس الجنس من أجل المال
    Dann wirst du mich von den Füßen fegen, und du wirst Liebe mit mir machen. Open Subtitles ومن ثم تضمني إليك وتمارس الحب معي هل يمكنك فعل هذا؟
    - Was? Du hast eine Menge Freunde und treibst auch etwas Sport. - Du hast gute Noten, oder? Open Subtitles لديكَ كل أولئكَ الاصدقاء، وتمارس الرياضة كذلك درجاتكَ الدراسيّة مُرتفعة، صحيح؟
    Sie sind getrieben von sexuellen Fantasien, und Sie leben sie mit Gewalt aus. Open Subtitles أنت مدفوع بخيالات جنسية وتمارس أفعالكَ بالقوة
    Die Zeit steht still, die Realität verbiegt sich und man vögelt fünfmal am Tag. Open Subtitles الوقت يتوقف، واقع الانحناءات وتمارس الحب خمس مرات في اليوم الواحد
    Wenn Sie gesünder essen, besser mit Stress umgehen, Sport treiben und mehr lieben, wird Ihr Gehirn besser mit Blut und Sauerstoff versorgt. TED عندما تأكل طعام صحي وتتعامل مع الضغوط وتمارس الرياضة والحب في الواقع ذلك يجعل دماغك يحصل على قدر أكبر من الدم والأوكسجين
    Wenn es mir beliebt zu sagen, dass meine Frau den Verstand eines 6-jährigen Kindes hat und im Bett einer ausgestorbenen Muschel gleicht, dann tu ich es! Open Subtitles إن قررت أن أقول أن زوجتى ... تتحدث كطفل فى السادسة من عمره وتمارس الحب كمحار البحر فما المانع
    "und sie liebt wie eine Frau. Oh, ja." Open Subtitles وتمارس الحب تماماً كامرأة نعم، تفعل
    und Babysitter gibt's hier wie Sand am Meer. Open Subtitles إنها جليسة أطفال وتمارس كل الأعمال
    Hobbies sind Judo, Pferde, Reiten, Origami... und "Base-Jumping". Open Subtitles وتمارس الجودو وركوب الخيل وفنّ طي الورق... ورياضة القفز القاعديّ
    In der einen Minute ist man noch frisch verheiratet und macht auf dem Gang der Concorde Liebe, und im nächsten Augenblick streiten sich die Anwälte um die Kiste in die sich ihr Hund sich entleert hat. Open Subtitles أعني، في لحظة ما أنت حديثٌ الزواج وتمارس الجنس على الأرض و في العام القادم المحامون يتقاتلون على من يحتفظ بالصندوق الذي تغوط به الكلب
    Da wir gerade von "über den Boden schleifen" sprechen, vielleicht könntest du eine Antilope zurück in deine Höhle schleifen und mit ihr schlafen. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن "السحب على الأرض" ربّما تستطيع سحب ظبي إلى كهفك وتمارس الجنس معه.
    Eine Frau reist zurück in der Zeit, nach Schottland und treibt es rund um die Uhr mit diesem hünenhaften, sexy Gangster. Open Subtitles - لا تعود فتاه بالزمن إلى "سكوتلندا" أو مكان ما وتمارس الجنس مع مجرم ضخم مثير وهم يمارسون الجنس طول اليوم
    Du kannst den ganzen Tag Scotch trinken und mit mir Sex haben. Open Subtitles -بالطبع أنت تشرب الـ"سكوتش" طوال اليوم وتمارس معي الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus