Es geht um unsere Überzeugungen und Erwartungen. Es geht um die kulturelle Bedeutung einer Behandlung. | TED | إن الموضوع متعلق بما نؤمن به وتوقعاتنا. إنه عن المفهوم الحضارى للثقافة ومعالجتها. |
All dies sind Fälle, in denen unsere Voreingenommenheit und unsere Erwartungen unsere Wahrnehmung beeinflussen. | TED | فبكل هذه الحالات لدينا أفكار سابقة وتوقعاتنا تلوّن عالمنا. |
"Pro-speras," "speras," - hoffen ein Einklang mit unseren Hoffnungen und Erwartungen. | TED | " بروسبيراس،" " سبيراس،" الأمل -- بالتوافق مع آمالنا وتوقعاتنا. |
Vielleicht ist es nur ein Konstrukt, aber definieren wir mal, was das ist. Denn Liebe ist aus Realität konstruiert: unseren Erfahrungen, Gefühlen, Chemie im Gehirn, kulturellen Erwartungen, unserem Leben. | TED | ربما هو تركيب، لكن دعوني أكن أكثر دقة حول ما هو التركيب لأن الحب مركب من حقائق: من تجاربنا ومشاعرنا وكيمياء الدماغ وتوقعاتنا الثقافية وحيواتنا. |
Wir lieben Herausforderungen, aber wenn die Erwartungen niedrig sind, glauben Sie mir, werden wir auch nur diese erfüllen. | TED | نحن - كصغار - تحب التحديات وتوقعاتنا منخفضة وثقوا بي نحن نعشق التحديات |
Wir wissen also, dass unsere Überzeugungen und Erwartungen manipuliert werden können, was der Grund dafür ist, dass wir Versuche machen, in denen wir die Ergebnisse mit denen eines Placebos vergleichen – in denen eine Hälfte der Leute eine wirkliche Behandlung und die andere Hälfte ein Placebo bekommen. | TED | لذا نحن نعلم أن إعتقاداتنا وتوقعاتنا يمكن التلاعب بها، ولهذا السبب نقوم بالتجارب لكي نقوم بالتحكم والمقارنة للتأثير الوهمي -- حيث نقوم بإعطاء إحدى المجموعات العلاج الحقيقي ونعطى الآخرين دواء ذو تأثير وهمى. |