"وجب عليّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • hätte ich
        
    • schnell du unsere Liebe
        
    Du hast es doch gehört. Was hätte ich sagen sollen? Open Subtitles سمعت ما قلته لها على الهاتف ماذا وجب عليّ أن أقول؟
    Vielleicht hätte ich das schon vorher mal erwähnen sollen, aber ihr wisst schon, dass wir hier eine Therapiegruppe zur Wutbewältigung sind, oder? Open Subtitles ربما وجب عليّ ذكر هذا سابقا لكن يا رفاق تعلمون أننا في مجموعة علاجية للتحكم بالغضب ، صح ؟
    Vielleicht hätte ich sie an die Rezeption setzen sollen. Open Subtitles ربما وجب عليّ إبقاءها بالاستقبال.
    Wie schnell du unsere Liebe verleugnest. Open Subtitles أظن أنهُ وجب عليّ المغادرة
    Wie schnell du unsere Liebe verleugnest. Open Subtitles أظن أنهُ وجب عليّ المغادرة
    Was hätte ich denn tun sollen? Open Subtitles ماذا وجب عليّ فعله؟
    Das hätte ich wissen sollen. Open Subtitles وجب عليّ معرفة ذلك.
    Verzeihung. Das hätte ich wahrscheinlich besser erklären sollen. Open Subtitles -آسف، وجب عليّ الشرح بنحو أبسَط .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus