"وجدت نفسك" - Traduction Arabe en Allemand

    • du dich
        
    • Sie sich
        
    Doch wenn du dich jemals unter Fremden in einem fremden Land wiederfindest, kann dich ein freundliches Lächeln weit bringen. TED ولكن إذا وجدت نفسك يوماً ما محاطاً بالغرباء في أرض غريبة، فإن ابتسامة ودية يمكن أن تساعد كثيراً.
    Wenn du dich im Kampf gegen solche Gemeinheiten wehren musst, dann schlag zuerst zu! Open Subtitles اذا وجدت نفسك في قتال بمثل هذه الوحشية إضرب أولاً إن استطعت
    Weißt du, wieso du dich dabei wiedergefunden hast, all diese Toasts zu machen? Open Subtitles أتعلم لِما وجدت نفسك تتحمّل كل تلك المعاناة؟
    Stellen Sie sich vor, Sie fänden sich irgendwo wieder, keine Ahnung, in Pompeji. Open Subtitles تخيلي انكِ وجدت نفسك في مكان ما , أنا لا أعلم بومباي
    Ob Sie sich also selber in der Mitte oder am Rande befinden, ist auch teilweise vererbbar. TED إذاً سواء وجدت نفسك في المنتصف أو على الحافة، فذلك ايضاً موروث جيني في جانب منه.
    Entspannen Sie sich und genießen Sie es. Es wird bald vorbei sein. Open Subtitles اذا وجدت نفسك كذلك فقط استرخ واستمتع بها وهي سوف تذهب قريبا
    Ich kann mir vorstellen, dass du dich in einer schwierigen Lage befindest. Open Subtitles وأتخيل أنك وجدت نفسك في موقف لا تُحسدين عليه الآن
    Also in diesen Momenten fragst du dich sicherlich, was du da oben machst, oder – CA: Was war die Situation, bei der Sie am ehesten dachten: Das ist es jetzt, jetzt ist es zu Ende? TED لذلك ففى تلك اللحظات تتسأل فعلا هل ما تقوم به للأفضل.. ك أ: ماذا كانت اقرب اللحظات وجدت نفسك.. متى فكرت أن هذه المرة ستكون الأخيرة لو تمكنت من الخروج منها؟
    Erwischen Sie sich dabei zu sagen: "Erinnerst du dich daran, wie es war?" TED إذا وجدت نفسك تقول: "أتذكر الطريقة التي اعتدت عليها؟"
    Wenn du dich dahin rutschen siehst, lass es einfach. Open Subtitles إن وجدت نفسك ستصبح مجرد صديق ابتعد
    Für den Fall , dass du dich verfliegst und kein ... kein Freund da ist, der dich rausholt. Open Subtitles .. فقط في حالة في حالة وجدت نفسك خاسراً ... أتعلم, بدون أن تجد أحد الأصدقاء يساعدك في ذلك
    Was passiert, wenn du dich dem jungen Ragnar stellen musst? Open Subtitles ماذا سيحدث إذا وجدت نفسك تواجه (راغنار) الصغير بمعركة؟
    Wenn Sie sich langweilen und zufällig... gegen 22 Uhr in der Gegend der 24. und 6. sind... könnten Sie auf einen Drink vorbeischauen. Open Subtitles اذا وجدت نفسك منزعجة في المنطقة الرابعة والعشرون والسادسة حوالي الساعة الثانية عشر يمكنك ان تاتي للشرب
    Wenn Sie sich die Mühe gemacht hätten, das herauszufinden, würden Sie in der Stunde der Not nicht ohne Detektiv da stehen. Open Subtitles ،إن كنت قد ازعجت نفسك لاكتشاف ذلك لما كنت قد وجدت نفسك بدون محقق في وقت حاجتك
    Wenn Sie sich verloren, frustriert oder verwirrt fühlen, können Sie immer auf diese Gedächtnisstütze zurückgreifen. Open Subtitles لو وجدت نفسك تائه أو محبط أو مشتت تستطيع دائما ان تعود إلى هذه النقطة من الذاكرة
    - Oh, hören Sie, ich muss gehen, aber rufen Sie mich an, wenn Sie sich wieder selbst für verfügbar halten. Open Subtitles - بوسعي.. - انظري، عليّ الذهاب لكن اتصلي بي، كما تعلمين إذا وجدت نفسك متاحة مرة أخرى
    Wenn Sie sich also in einem Zimmer wiederfinden, Open Subtitles لذا إن وجدت نفسك في غرفة ما،
    Aber... falls Sie sich in der Halbwelt wiederfinden, über die wir gesprochen haben... und versuchen zu entkommen, Open Subtitles ...لكن إذا وجدت نفسك وسط عالم "الديمي موند" الذي تحدثنا عنه وسعيت للهروب منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus