"وجدها" - Traduction Arabe en Allemand

    • fand sie
        
    • hat sie gefunden
        
    • gefunden hat
        
    • fand es
        
    • er sie
        
    • sie fand
        
    • sie findet
        
    • gefunden haben
        
    • er fand
        
    Ihr Khal hat ihr Dorf niedergebrannt und fand sie im Brunnen. Open Subtitles وجدها زوجها الكال تختبئ في بئر بعد أن أحرق قريتها.
    Das war so schwer, dass ich einen Privatdetektiv engagierte und er fand sie. TED كان من الصعب جداً إيجادها أنني استأجرت محققاً خاصاً و وجدها.
    Alex! Ich hab sie ihm nicht gezeigt. Er hat sie gefunden und ich hab sie ihm weggenommen. Open Subtitles اليكس, انا لم ارها له , هو وجدها وانا اخذتها منه
    Er wollte niemanden an sie heranlassen. Der Stromableser hat sie gefunden. Open Subtitles لم يسمح لأحد بالاقتراب منها وجدها قارئ العداد
    Der Beamte, der sie gefunden hat, sagte, sie hätte gar nicht aufwachen wollen. Open Subtitles الضابط الذي وجدها ذكر أنه كان صعباً إيقاظها
    Glaubt ihr, die Daten, die Carter gefunden hat, sind korrekt? Open Subtitles هل تعتقد بان المعلومات التي وجدها كارتر في السقيفة
    Ein Arbeiter fand es vor Jahren, wusste nicht, was es war, stellte es ins Lager. Open Subtitles وجدها عميل لنا منذ مئات السنين لم يفهم الغرض منها وحفظها
    Wenn es eine undichte Stelle gäbe, hätte er sie inzwischen gefunden. Open Subtitles إن كان هناك أي ثغرة، لكان قد وجدها بهذا الوقت
    - Da ist kein "Es"! Denken Sie nach, dieses Klopfen, es fand rund um den Bus statt, bis es sie fand. Open Subtitles فكر في هذا، ذلك الطرق لقد انتقل عبر الباص حتى وجدها
    Ich schmiss die Tasche weg, aber was, wenn jemand sie findet und sie aushändigt? Open Subtitles لقد رميت الحقيبه، لكن ماذا لو وجدها شخص ما وقام بتسليمها؟
    Wir gehen davon aus, dass der Killer sie in einem der Bücher gefunden haben muss. Open Subtitles ونعتقد أنّ القاتل وجدها في أحد تلك الكتب.
    Die Polizei fand sie auf dem Sofa, übel zugerichtet, in eine Decke gewickelt, nackt. Open Subtitles وجدها رجال الشرطة راقدة علي الأريكة في غرفة المعيشة و قد ضُرِبَت ضرباً مبرحاً و قيدت البطانية, و عارية كليف رايكر
    Bevor er an diesem Abend zur Versammlung zurückkehrte, öffnete er die kleine Lade, die am Abend von Graces Ankunft offen stand und fand sie immer noch vor: Open Subtitles قبل العودة الى الأجتماع في تلك الليلة توم فتح درج مكتبه الصغير الذي قد فتحه في ليلة قدوم غرايس، و قد وجدها أنها مازالت هناك:
    Der Hausmeister fand sie heute Morgen, versteckt hinter diesem Brunnen. Open Subtitles لقد وجدها البستانيّ مدسوسة خلف هذه النافورة بوقتٍ مُبكّر هذا الصباح.
    Die Polizei sagt, jemand aus dem Trupp hat sie gefunden. Open Subtitles قالت أن الشرطة أن أحد العاملين بالطقم وجدها
    Ja. Der Schnüffler hat sie gefunden und ausgegraben. Open Subtitles نعم ذلك الكلب الفضولي وجدها واخرجها
    Er hat sie gefunden, als er heute aus dem Labor gekommen ist. Open Subtitles لقد وجدها حينما عاد من المختبر..
    Nicht, weil er sie getötet hat, sondern weil er sie gefunden hat. Open Subtitles ليس بسبب انه قتلها ,ولكن بسبب انه وجدها مقتولة.
    Dreht den Körper so zurück, wie er ihn gefunden hat, und säubert alles. Open Subtitles ويعيد الجثّة إلى حيث وجدها ثمّ ينظّف كلّ شيء
    Würde es dir sehr viel ausmachen, wenn ich ihn anrufe, um ihn zu fragen, ob er sie gefunden hat? Open Subtitles هل تمانع بشدة ان اتصلت به لأسأله ان وجدها ؟
    Der neue Assistenzdirektor fand es auf einem Handy, das von einem Schüler konfisziert worden war. Open Subtitles أعني أنه تم مصادرة هاتف طالب, و وجدها وكيل المدرسة الجديد
    Wie wird erst der Schock sein, wenn er sie wirklich kriegt? Was dann? Open Subtitles وماذا عن الرعب الذى ستتعرض له إن وجدها لوحدها؟
    Die Frau war noch bei Bewusstsein, als man sie fand. Open Subtitles لقد كانت المرأة على قيد الحياة عندما وجدها ولقد حاول رجال الاسعاف انقاذها
    Und wenn er sie findet, wird sein Sieg vollkommen sein. Open Subtitles وإذا وجدها, إنتصاره سيكون كاملاً.
    Er muss ihn sicher gefunden haben und weiß, dass du ihn dort hingelegt hast. Open Subtitles لابد أنه وجدها ويعلم بالتأكيد أنكِ وضعتيها هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus