Wenn Sie die richtige Art von Atomen verwenden und sie kalt genug werden, passiert etwas wirklich Bizarres. | TED | الان، اذا انت استخدمت النوع الصحيح من الذرات وجعلتها بارده كفايه، شيء غريب جداً سيحصل. |
Du brachtest mich da rein, und sie zum Lügen! | Open Subtitles | جلبتني إلى هناك وضعتني هناك وجعلتها تكذب |
Wenn ich's vermassle und sie blamiere? | Open Subtitles | أو ماذا لو كنت قد شددت عليها وجعلتها تبدو متضايقة؟ |
Wegen dem Fall wurde Sie angeschossen. Ich habe ihr scheiß Vorträge gehalten... und sie glauben lassen, dass dieser Fall irgendetwas bedeutet. | Open Subtitles | لهذه القضية فرصتها بالنجاح، وضعت بطارية في مؤخّرتها وجعلتها تعتقد أنّها تعني شيئاً |
und sie musste mir versprechen, falls sie über irgendwas sprechen möchte oder irgendwas wissen möchte und sich nicht traut, mich zu fragen, dann kommt sie zu dir. | Open Subtitles | وجعلتها تعدني أنّها إذا أرادت التحدّث أو الاستفسار عن شيئ ويحرجها أن تسألني فبإمكانها أن تلجأ إليك |
Ich habe sie nur wieder angehängt und sie wieder gekühlt. | Open Subtitles | أعدتها للتو مرة أخرى وجعلتها تستقر مجددا. |
Da hast du beide verwandelt, und sie musste zusehen, wie du ihre Mutter lebendig abgefackelt hast. | Open Subtitles | لذا حوّلت كلتيهما وجعلتها تراقبك تحرق أمها حيّة. |
Du hast die Stadt befreit und sie für Frauen und Kinder lebenswert gemacht. | Open Subtitles | وجعلتها صالحة للحياة للنساء والأطفال |
Sie haben Brava ein Treffen mit Sally verschafft und sie angewiesen vorzutäuschen, Carmen zu sein, und dann sagten Sie Brava, dass er Sex mit seiner eigenen Tochter hatte. | Open Subtitles | لقد دبرت موعدا لـ (برافا) مع (سالي) وجعلتها تتظاهر بأنها (كارمن) وقلت لـ (برافا) أنه فعلها مع ابنته |