Die zwei Seiten derselben Münze. | Open Subtitles | وجهان لعملة واحدة. |
Ihr seid zwei Seiten derselben Münze. | Open Subtitles | -أنتنَ وجهان لعملة واحدة ، أتعلمين ذلك؟ |
Meine neue Firma, deine große Party, das sind zwei Seiten derselben Medaille. | Open Subtitles | شركتي الجديدة، حفلتك الضخمة وجهان لعملة واحدة |
Ich glaube was er begreift, ist, daß da zwei Seiten derselben Medaille sind. | Open Subtitles | أعتقد أنه أدرك أنهما وجهان لعملة واحدة |
Zwei SEALS, zwei Seiten derselben Medaille. | Open Subtitles | جنديان للبحرية وجهان لعملة واحدة |
Angesichts der Modediäten unserer Zeit und der ewigen Suche nach einfachen Lösungen für komplexe Vorgänge mag die Mäßigung in allen Dingen als allzu unspektakulär daherkommen. Aber die ernährungstechnische Überzeugung, dass Gesundheit und Moral zwei Seiten derselben Medaille sind, ist eine tief verwurzelte Auffassung. | News-Commentary | ونظراً للهوس الحالي بالأنظمة الغذائية المبتدعة والبحث الأبدي عن العلاجات البسيطة لظروف صحية معقدة، فإن الاعتدال في كل شيء قد يبدو وكأنه علاج رديء. ولكن الاعتقاد السائد في علم النظم الغذائية بأن الصحة والأخلاق وجهان لعملة واحدة يُعَد فكرة عميقة الجذور. فالمسيحية على أية حال تعتبر الشراهة واحدة من الخطايا السبع المهلكة، في حين تعتبر الاعتدال واحدة من الفضائل. |