Sie sind auf dem richtigen Weg, das Ziel müssen Sie nicht kennen. | Open Subtitles | أنت على الطريق، ليس لزاماً عليك معرفة وجهته. |
Wir kennen sein Ziel nicht, aber sobald er landet, schicken wir Leute. | Open Subtitles | نحن لا نعرف وجهته الآن,ولكنه حينما يهبط سنرسل الفريق |
Keines kam am Ziel an oder wurde je wieder gesehen. | Open Subtitles | كل زوج سافر بالسيارة عبر البلاد لم يصل أحدهم وجهته |
Nicht zu wissen, wohin er geht und warum, könnte uns gefährden. | Open Subtitles | بدون معرفة وجهته و سببها قد يعرضنا هذا للخطر |
- Hast du 'ne Idee, wohin er jetzt ist? | Open Subtitles | لا يهم إذاً , هل لديك فكرة عن وجهته التالية؟ |
Wir wissen genau wo er hin geht. | Open Subtitles | -إنّنا نعرف وجهته تماماً . سيعود إلى هنا. |
Hat er zufällig gesagt, wo er hinfährt? | Open Subtitles | هل قال لكِ وجهته ؟ |
Er wettet, dass ein Segelschiff sein Ziel erreichen wird. | Open Subtitles | إنه يُراهن على البحارة الذي سيصل إلى وجهته |
Der Reisende hat sein Ziel noch nicht erreicht. | Open Subtitles | ـ المسافر... لم يبلغ وجهته بعد. اعتنِ بنفسك. |
Nur weil Sie Wasser stehlen, das zu seinem natürlichen Ziel fließen sollte. | Open Subtitles | كل هذا ممكن فقط لأنكم تسرقون الماء... وينبغي أن يذهب ذلك إلى وجهته الطبيعية |
Sein nächstes Ziel wird ohne Zweifel, Rom sein. | Open Subtitles | ولا تشك لوهلة بأن وجهته القادمة هى (روما) |
"Der Reisende ist noch nicht am Ende. Er hat sein Ziel noch nicht erreicht." | Open Subtitles | "المسافر لم يبلغ وجهته بعد". |
Sein Ziel. | Open Subtitles | وجهته هي: |
Er sagte nicht Auf Wiedersehen und nicht, warum er wegging oder wohin er wollte. Er verschwand einfach. | Open Subtitles | لم يقم مطلقاً بقول الوداع , أو سبب رحيله أو أين هي وجهته لقد اختفى بكل بساطة |
Sie war diejenige, wegen der er angeblich zum Helfen hier war, also könnte sie einige Einblicke haben, wohin er ging. | Open Subtitles | من الواضح أنها من قام بمساعدته و لذلك ربما لديها فكرة عن وجهته. |
Ich dachte, wenn ich diese finde, würde ich in der Lage sein, herauszufinden, wohin er geht oder was er als nächstes tun wird, - oder wohin er gerannt ist. - Du wirst nichts finden. | Open Subtitles | أظنني إن وجدتها، سأعرف وجهته أو ما سيفعله لاحقًا، إلى أين سيهرب |
Empfangen unseren Freund herzlich und fragen ihn, wohin er reitet. | Open Subtitles | ونرحّب بصديقنا ونسأله عن وجهته |
Ja. Er hat nichts gesagt wohin er wollte. | Open Subtitles | أجل، لم يقل الكثير حول وجهته |
Aber ich weiß nicht, wo er hin ist. | Open Subtitles | -أيّها المشير؟ -ولكنّي لا أعرف وجهته |
Michael zog vor zwei Wochen aus dem Studenten- Wohnheim aus und niemand weiß, wo er hin ist. | Open Subtitles | خرج (مايكل) من سكنه قبل أسبوعين ولا أحد يعرف وجهته! |
Vielleicht kann ich rückverfolgen, wo er hinfährt. | Open Subtitles | ربما أستطيع تعقبه وأعرف وجهته |
11. erkennt an, dass dem Hohen Kommissar rechtzeitig ausreichende Mittel zur Verfügung stehen müssen, damit er seine mandatsmäßigen Aufgaben auf wirksame und ausgewogene Weise wahrnehmen kann, und fordert die Regierungen und die anderen Geber nachdrücklich auf, unverzüglich auf den von seinem Amt herausgegebenen weltweiten Appell zur Deckung des Mittelbedarfs für seinen jährlichen Programmhaushalt zu reagieren; | UN | 11 - تسلـِّـم بأنـه لا بـد أن تتوفر للمفوض السامي موارد كافية وفي حينها للقيام بالمهام الموكلة إليه على نحو فعال وعلى أساس عادل، وتحـث الحكومات وغيرها من الجهات المانحة على الاستجابة فورا للنداء العالمي الذي وجهته مفوضيته لتلبية احتياجاتها بموجب ميزانيتها البرنامجية السنوية؛ |