"وحبوب" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    Er hat alles ausgesoffen und alle Pillen geschluckt, die er fand. Dann ging er. Open Subtitles أفرغ جميع الخمر وحبوب منع الحمل التي يمكن أن يجدها من ثم ذهب
    "In Zeiten großer Freude hatten sie Fleisch und Geflügel und Korn. Open Subtitles وفي وقت من الفرح العارم كان لديهم لحم ودواجن وحبوب
    Sie werden in Pollen und Nektar ausgezahlt, um das männliche Spermium, den Pollen, von Blume zu Blume zu bewegen. TED يتقاضون رواتبهم كحبوب اللقاح والرحيق ، لنقل الحيوانات المنوية من الذكور ، وحبوب اللقاح من زهرة الى زهرة.
    und ich hatte Lebensmitteltabletten und Energiepillen. Open Subtitles وأنا كان عندي أقراص الغذاء وحبوب طاقة أيضا.
    Heut Mittag, besorg dir eine Tafel Schokolade, ein dutzend Rosen und einige Badesalze. Open Subtitles أثناء الغداء, خذي صندوق من الشوكولا وباقة ورد ورديّة , وحبوب فقاعات لحوض الإستحمام
    Ihre Generation will über neu designte Kannen und Premium-Bohnen reden, aber wir wollen nicht gesagt bekommen, was wir machen sollen, oder wie wir uns verhalten sollen. Open Subtitles جيلك يريد التحدّث عن ذاك التصميم الجديد وحبوب القهوة الممتازة ولكننا لا نريد أن يتم إخبارنا بمَ نفعل
    Wenn du allein arbeitest, musst du dich vielleicht an Stahlstäbe und gebackene Bohnen gewöhnen. Open Subtitles إذا كنت تعمل لوحدك لربما يجب ان تتعود على اللحم وحبوب الفاصوليا
    Der böse Junge hat mich in einen Horrorfilm geschleppt... und er hat die Puppe seiner Schwester mit Erdnussbutter und Vogelsamen beschmiert. Open Subtitles ولقد ملئ لعبة اخته بزبدة الفول وحبوب الطيور
    Ich dachte, meine ganze Mitgift... geht für Fusel und Pillen drauf. Open Subtitles وأنا ظننت أننى سأنفق كل مهرى على الخمر وحبوب منع الحمل
    Ja, ich hätte gerne eine siebentägige Penicillin-Kur,... etwas Brechwurzelsirup, um Erbrechen auszulösen, und ein Mint. Open Subtitles نعم, أود حبوب بنسلين كافية لـ 7 أيام قادمة وشراب "إيبيكاك" للتقيؤ وحبوب نعناع
    und die Erde ist gut. Wir könnten etwas säen. Tomaten anbauen, Gurken, Sojabohnen. Open Subtitles هذه التربة خصبة، يمكننا زرع بعض البذور، نزرع بعض الطماطم والخيار وحبوب الصويا
    Wir gehen zur Pennergegend, dem Crystal Palace, allen Resozialisierungseinrichtungen, holen uns ein paar Drogensüchtige zusammen, und setzen sie an die Arbeit, Erkältungstabletten zu beschaffen. Open Subtitles نبيع للمتوسطين، ونحصل على درزن من المتسولين نجعلهم يعملون في حبوب منع الحمل وحبوب نزلات البرد
    Genau wie die Cornflakes, Joghurt und Milch und der Saft, und die Teller sind dreckig. Open Subtitles وحبوب الافطار والزبادي والحليب والعصير ومنظف الاطباق
    Eine Million Scheffel Weizen. und jeweils eine halbe Million an Gerste, Hafer und Roggen. Open Subtitles مليون مكيال من القمح، نصف مليون مكيال من الشعير، الشوفان، وحبوب الجاودار.
    Die verhungernden Menschen Springfields brauchen dringend unsere Lieferung von Mais in Konserven, Cornflakes und schockgefrorenen Mais-Häppchen! Open Subtitles لهم المعلبة للذرة لتسليمنا ماسة بحاجة المجمدة الذرة وحبوب الذرة رقائق
    Du müsstest dich nicht zwischen Antibabypillen und der Pille danach entscheiden. Open Subtitles لن يكون عليك الإختيار بين حبوب منع الحمل وحبوب غثيان الصباح.
    Kannst du auch Wein und Aspirin mitbringen, bitte? Open Subtitles هل تستطيع أن تحضر النبيذ وحبوب الصداع,أيضاً؟
    Ich gebe Ihnen ein Schmerzmittel für den steifen Nacken vom Autounfall und ein Kalzium-Ergänzungsmittel. Open Subtitles سأخبرك بما سأقوم بفعله سأعطيك مسكن من أجل تصلب رقبتك من حادث السيارة وحبوب كالسيوم مكمله
    Die Leute bunkern Konserven und Jodtabletten. Open Subtitles عندما أذهب إلى السوق أرى الناس يشترون المعلبة وحبوب البوتاسيوم و
    In einen legte sie eine Karotte, ein Ei in einen anderen und Kaffeebohnen in den letzten. Open Subtitles وضعت جزرة في وعاء وبيضة في الآخر وحبوب القهوة في الأخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus