"وحساسة" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    Eine Ärztin, eine sehr kluge und mitfühlende Frau hatte Mitleid mit mir und bot mir eine andere Möglichkeit an. Open Subtitles طبيبة ذكية جدا وحساسة اشفقت علي وعرضت علي خيار اخر
    Schau dich an, du kannst auch fürsorglich und mitfühlend sein ohne auf Extasy zu sein. Open Subtitles انظري لما أصبحتِ عليه حنونة وحساسة بدون أن تتناولي المخدرات
    Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, gehören Frauenorganisationen an der Basis. UN والمنظمات النسائية الشعبية هي من بين التنظيمات المحلية القادرة على إتاحة معلومات مناسبة التوقيت وحساسة بشأن تطورات حالات النزاعات.
    Wirklich. Du bist so ... intelligent und sensibel. Open Subtitles عمرك من أكبر وعقلك وحساسة ذكية أنت
    Es ist eine sehr spezifische Art. Es ist höchst unbeständig, und es ist sehr schwierig herzustellen. Open Subtitles إنها نوع محدد وحساسة التقلب، ومن الصعب تصنيعها ...
    Ich habe noch gar nicht bemerkt, wie einfühlsam und sensibel Sie doch sind. Open Subtitles لم أكن أدرك كيف الثاقبة وحساسة أنت.
    Du hattest einen gewissen Zauber, als du wunderschön, lecker... und unberührt warst. Open Subtitles كنت ساحرة وكنت جميلة وحساسة
    Klug und vernünftig, ganz mein Baby. Open Subtitles ذكية وحساسة مثل حبيبتي
    Ich glaube, dass Sie ein lieber und sehr sensibler Mensch sind. Open Subtitles أعتقد أنك إمرأة رائعة وحساسة
    Tracy bringt Sie zu unserer Beraterin... die gut ausgebildet und sehr einfühlsam ist, also keine Angst. Open Subtitles تراسي) سوف تأخذك للمستشارة) والتي هي مدرّبة وحساسة لذا لا تقلقي
    Sie ist jung und leicht zu beeindrucken. Open Subtitles وهي شابة وحساسة
    Zur Untersuchung konkreter Ländersituationen und zur Prüfung neuer und wichtiger Fragen stützt sich die Organisation auf eine Vielzahl von Berichterstattern, hochrangigen Vertretern und Arbeitsgruppen, die zusammengefasst als die besonderen Menschenrechtsverfahren bekannt sind. UN 55 - تعتمد المنظمة للتحقيق في أوضاع بلدان محددة واستعراض مسائل جديدة وحساسة على مجموعة كبيرة من المقررين والممثلين رفيعي المستوى والأفرقة العاملة الذين يُطلق عليهم جميعا اسم الإجراءات الخاصة بحقوق الإنسان.
    (Gelächter) und wenn wir es ermöglichen, dass der sanitäre Abfallprozess verstanden wird, dann sollte die Back-End-Technologie, das Sammeln und Wiederverwerten nicht mehr so wichtig sein. Dann können wir lokal aufgreifbare und der Umgebung angepasste Lösungen einführen. TED (ضحك) وعندما نفتح الاحتمالات لفهم سلسلة الصرف الصحي تلك، ثم التكنولوجيا النهائية، التجميع لإعادة الاستخدام، لا ينبغي أن يهم حقا، ومن ثم يمكننا تطبيق حلول مقبولة محليًا وحساسة السياق.
    Wir sind schon halb in Vegas... und Bologna macht so einen Indianer-Workshop wegen ihrer Periode das ganze Wochenende lang. Open Subtitles حالياً نحن في منتصف الطريق الى (فيقاس). و (بولونقا) تقيم ورشة عمل محلية وحساسة and Bologna's doing some Native American feelings workshop عن دورتها في جميع أيام عطلة نهاية الأسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus