Ich verklag euch wegen Polizeibrutalität. | Open Subtitles | سَأَقاضيك من اجل القبض الخاطئِ وحشية الشرطة. |
Jedesmal, wenn wir gewinnen, denken die Leute, es war Polizeibrutalität. | Open Subtitles | يكوّن الناس فكرة عن وحشية الشرطة كلما ربحنا معركة |
Das ist Schwachsinn! Das ist Polizeibrutalität! | Open Subtitles | هذا هراء, تباً, هذه هي وحشية الشرطة, أنت؟ |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass das hier überzogene Polizeigewalt ist. | Open Subtitles | أنا متأكد إنّ هذه وحشية الشرطة |
Polizeigewalt! | Open Subtitles | وحشية الشرطة! |
Polizeiwillkür, | Open Subtitles | وحشية الشرطة لا أخلاقيةُ |
Das sieht mir sehr nach Polizeibrutalität aus. | Open Subtitles | من حيث أقف هذا يبدو وحشية الشرطة |
Das ist Polizeibrutalität. | Open Subtitles | تلك هي وحشية الشرطة |
NEW YORK: Präsident Islam Karimows Regime in Usbekistan hat inzwischen 19 Jahre überlebt – zum nicht geringen Teil, weil es immer wieder auf Polizeibrutalität und Folter setzt, um Menschen, die keinerlei Verbrechen begangen haben, Geständnisse zu entlocken, den Willen seiner politischen Gegner zu brechen und jeden einzuschüchtern, der möglicherweise daran denkt, ein solcher zu werden. | News-Commentary | نيويورك ـ تمكن نظام الرئيس إسلام كريموف في أوزباكستان من البقاء في السلطة طيلة تسعة عشر عاماً، ويرجع القدر الأعظم من الفضل في هذا النجاح إلى لجوء هذا النظام على نحو متكرر إلى وحشية الشرطة والتعذيب لانتزاع الاعترافات من أناس لم يرتكبوا أية جريمة، وكسر الروح المعنوية للخصوم السياسيين، وإرهاب كل من يفكر في معارضته. |
Polizeibrutalität! | Open Subtitles | وحشية الشرطة |