"وخرج" - Traduction Arabe en Allemand

    • und ging raus
        
    • Er kam
        
    • rausgekommen
        
    Eines Morgens öffnete Peter die Gartentür und ging raus auf die große, grüne Wiese. Open Subtitles في وقت مبكر بصباح أحدّ الأيام، فتح (بيتر ) الباب وخرج إلى المرج الأخضر الكبير.
    Eines Morgens öffnete Peter die Gartentür und ging raus auf die große, grüne Wiese. Open Subtitles في وقت مبكر بصباح أحدّ الأيام، فتح (بيتر ) الباب وخرج إلى المرج الأخضر الكبير.
    Daniel, er... er wurde wach und ging raus. Open Subtitles دانيال ] ، قـــ - قام وخرج ]
    Er kam mit dem Pferd aus der Scheune, Ma mit hängendem Kopf hinterher. Open Subtitles وخرج من الحضيرة يجر حصانه خلفه ، وامي كانت مطأطأة الرأس
    Die gibt es nicht. Er kam und verschwand durch den Luftschacht. Open Subtitles لا يوجد أى أدله لقد نزل من فتحه التهويه وخرج منها .
    Jemand, der Kontakt zum Virus hatte, ist rausgekommen. Verdammt. Open Subtitles اكتشفنا أن هناك رجلاً تعرض للفيروس وخرج
    Die Börsenaufsicht wird diese Akten ewig lange haben, und irgendwann werden die sehen, dass das Geld, auf der einen Seite reingegangen und auf der anderen Seite rausgekommen ist, und ich bin die Person, die das gemacht hat. Open Subtitles إنّ لجنة الأوراقِ المالية والبورصات سوف تحتفظ بهذه الملفاتِ للأبد، وبالنهاية ،سيرون المال ذهب إلى مكان وخرج من مكانٍ آخر،
    Er kam aus dem Nichts. Open Subtitles الرجل كان مخموراً, وخرج بطريقة مفاجأة
    Er kam von der Arbeit, zog sich um und fuhr los. Open Subtitles ‫رجع من العمل وغير ملابسه وخرج
    Ich meine, Er kam fast geräuschlos rein und wieder raus. Open Subtitles أعني، لقد دخل وخرج في غمضة عين
    Er kam raus und hat mir unerwartet einen Schlag verpasst. Open Subtitles وخرج منها ليسدد لي لكمه
    Und boo radley war rausgekommen. Open Subtitles وخرج "بوو رادلى" آخيراً
    Er ist im April rausgekommen. Open Subtitles وخرج في أبريل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus