Auf Wiedersehen, Doktor, wir sehen uns vor Gericht, in fünf oder sechs Monaten. | Open Subtitles | وداعًا أيّها الدكتور، سنراك في المحكمة بعد 5 أو 6 أشهر. |
Ja, genau das glaube ich auch. Das ist eine Plage für unsere Gemeinschaft, Sir. Auf Wiedersehen. | Open Subtitles | .أجل, هذا ما أفكر به بالضبط .إنها آفة على مجتمعنا يا سيدي, وداعًا |
Wollte nur Tschüss sagen oder besser "bis morgen". | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أقول وداعًا وليس وداعًا , بل أراكِ غدًا |
Ohne Exil. Einfach nur: "Tschüss. | Open Subtitles | وداعًا مؤقتًا فحسب، وسألقاك مجددًا قريبًا. |
Ich spreche kein chinesisch, also nehme ich einfach mal an, Sie hätten "Leb wohl" gesagt. | Open Subtitles | لستُ أتحدّث الصينيّة لذا سأفترض أنّكَ قلتَ وداعًا |
- Ich komm schon klar. Bis dann. | Open Subtitles | لا، أنا بخير حال وداعًا يا أمي، وداعًا يا أبي |
Das ist kein Lebewohl. Das ist nur... Bis wir einen Weg finden. | Open Subtitles | هذا ليس وداعًا أبديًّا، بل ريثما نجد حلًّا. |
"Ich kann nur ich selbst sein. Auf Wiedersehen. Haley." | Open Subtitles | أنا لا أقدر أكون إلا أنا ، وداعًا "هايلي" |
Du hättest wenigstens Auf Wiedersehen sagen können. | Open Subtitles | كان بوسعك أن تقول وداعًا فحسب. |
Auf Wiedersehen. | Open Subtitles | وداعًا حضرة المحقق |
Auf Wiedersehen, Mister! | Open Subtitles | وداعًا ،يا سيّد. |
Ich liebe dich, vermisse dich, will dich... Tschüss! | Open Subtitles | أحبك , مشتاق لكِ , أريدك وداعًا |
und bis bald. Ich freue mich schon darauf, wenn das alles vorbei ist. Tschüss. | Open Subtitles | أتطلّع لنهاية لكلّ هذا، وداعًا. |
Sie ist krank, ich wusste es. Tschüss! | Open Subtitles | إنّها عليلة، عرفتُ ذلك وداعًا. |
Zeituhr... Tschüss. | Open Subtitles | مثل ساعة قديمة مزيته جيدًا، وداعًا |
Leb wohl, mein Liebling. Keine Sorge, sie kümmert sich um dich. | Open Subtitles | وداعًا يا حبيبي, لاتقلق سوف تعتني بك |
Kein "blöde Kuh", kein "Leb wohl". | Open Subtitles | لم يقل "تبًا لكِ" لم يقل "وداعًا" |
Ich sagte: "Bis dann, ihr Trottel. Ich finde schon woanders eine Wasserfontäne." | Open Subtitles | كنتُ أقول: " وداعًا يا حمقى سأجد نافورةمياهٍفي مكانٍآخـر" |
Lebewohl, grausame Welt. Ich habe mich in dieser Scheune verbrannt. | Open Subtitles | وداعًا أيها العالم الوحشي أحرقتُ نفسي حتى الموت في هذه الحظيرة. |
Ciao, Baby. | Open Subtitles | وداعًا يا عزيزتي |
Die ganze Stadt kam, um Tschüs zu sagen. | Open Subtitles | كل من بالمدينة جاءوا ليقولو وداعًا |
Dann Mach's gut... und pass auf dich auf. | Open Subtitles | وداعًا إذًا. فلتنتبه لنفسك. |
Für Mama muss ich jetzt da sein und mich sehr lang verabschieden. | TED | أود أن أكون هناك مع أمي وأجعله وداعًا طويلًا للغاية. |
Nun, geben Sie mir Bescheid, wenn sich Ihre Situation ändert. Wiederhören. | Open Subtitles | أبلغيني إن تغير وضعكِ، وداعًا. |
Aloha oe, nun Lebe wohl, bis wir uns wiedersehen | Open Subtitles | ~ وداعًا، وداعًا ~ ~ حتى نجتمع مرةً أُخرى ~ |
Ich sterbe an Altersschwäche. Lebt wohl. | Open Subtitles | إنّي أموت بالشيخوخة، وداعًا. |
Leben Sie wohl, Vater. | Open Subtitles | .وداعًا, يا أبتي |
- In meinem Kopf. - Adieu, Mr. Miner. | Open Subtitles | بداخل رأسي - (وداعًا يا سيد (ماينر - |