"ودخلنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    Aber dann erreichten wir das 20. Jahrhundert und damit eine neue Kultur, die Historiker die Kultur der Persönlichkeit nennen. TED ولكن عندما وصلنا القرن ال20 ودخلنا ثقافة جديدة عصر ما يسميه المؤرخون عصر الشخصية.
    Opa verlor die Kontrolle über den Wagen und wir rasten in einen Graben. Open Subtitles جدي فقد السيطرة على السيارة ودخلنا في خندق
    Was wäre damit, alles zu umgehen und direkt auf den Server zuzugreifen? Open Subtitles ماذا لو تجنّبناها ودخلنا مباشرةً إلى الخوادم؟
    Okay, angenommen, nachdem ich bei Cat eingezogen bin, geraten wir in einen heftigen Streit und ich werde zum Biest. Open Subtitles حسناً, أقول بعدما انتقلت للعيش مع كات ودخلنا في مشاجرة كبيرة
    Wir sind langsam zurückgewichen und dabei in diese Rohre geflutscht. Open Subtitles ومن ثم تراجعنا الى الخلف ببطئ بعيدا عنه ودخلنا إلى هذه الأنابيب
    Herausgerissen aus den Seiten einer bizarren Mythologie, die die beiden Aspekte in uns, Mensch und Krone, verwickelt in einen grausamen Bürgerkrieg, der nie endet. Open Subtitles اقتطعنا من صفحات بعض الأساطير الغريبة ودخلنا جانبان، جانب الإنسان وجانب التاج وتخوض نفسنا حرباً أهلية لا تنتهي
    Wie Hubert während des Mittagessens sagte, als wir ins Gespräch kamen und über dies hier und über Städte sprachen. TED كما كان يتحدث "هوبيرت" في دعوة غداء، ودخلنا مع بعضنا في حوار، تحدثنا عن هذا، وعن المدن.
    Also riefen sie meinen Bruder und mich an. Open Subtitles لذا فقد استدعوني أنا وأخي ودخلنا
    Sagen wir, wir schaffen's in die Kassen und durch die Sicherheitstüren und den Fahrstuhl hinunter, den wir nicht benutzen können, vorbei an den Wachleuten in den Tresor, den wir nicht aufkriegen... Open Subtitles قل اننا عبرنا الاقفاص وعبرنا الابواب المغلقه بالرموز وتخطينا المصعد الذي لن نستطيع المرور منه وتخطينا الحراس بالاسلحه ودخلنا القبو الذي لن نستطيع فتح بابه
    * und wir gingen hinein Open Subtitles ودخلنا الى القبر
    Sperren und Verkehrsüberwachung stehen, aber Tony muss den Datenfluss mit der Einsatzplanung koordinieren. Open Subtitles وضعنا حاجز ودخلنا على كاميرات المرور لكن أحتاج من (تونى) أن ينسّق تدفق البيانات مع الفرق التكتيكية
    Wir sind rein in die Karre und abgefahren. Du hattest Amanda dabei? Open Subtitles ودخلنا السيارة، وانطلقنا - أخذت (أماندا) معكِ؟
    und wir stiegen direkt in ein Auto ein und fuhren los. Open Subtitles ودخلنا في سيارة وبدأنا التحرك
    Wir waren groß ins, äh, Ja - Wettgeschäft eingestiegen, mit John Callahan und 'nem Typen namens Brian Halloran. Open Subtitles ودخلنا في عمل بلعبة "هاي ألياي" مع (جون كالاهان) وفرد كان يدعى (براين هالوران).
    Ein Al-Qaida-Informant gab uns einen Tipp, und Biggles war grade getroffen worden, wir haben aus dem Bauch raus gehandelt und sind direkt in eine Falle gelaufen. Open Subtitles كنت فى خضم معركة... و(بيغلز) فقط تم اطلاق النار عليه للتو ودخلنا لكمين ولم ندرك الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus