Bleib da drüben und lass mich überlegen. | Open Subtitles | هذا ما تساعدنى به. أبق فى مكانك فى الغرفة ودعنى أفكر فى ذلك |
Und jetzt verschwinde und lass mich in Ruhe speisen. | Open Subtitles | والآن عد لإكمال اختفالك ودعنى أواصل تناول طعامى |
Fahr einfach weiter,... fahr einfach weiter und... und lass mich etwas ausklügeln. | Open Subtitles | فقط أستمر بالقيادة إستمربالقيادةو... ودعنى أفكر بشيئاً ما |
Wenn die große Sache passiert, dann lassen Sie mich es wissen. | Open Subtitles | لذا, عندما يحدث هذا الشيىء تأكد ودعنى أعرف |
Sie sind der Constable. Finden Sie eine Lösung und lassen Sie mich in Ruhe! | Open Subtitles | أنت الشرطى وليس أنا فاعثر على سلسلة أخرى من الأدلة ودعنى وشأنى |
- Lass die Waffe und lass mich gehen. | Open Subtitles | ابعد البندقية ودعنى أرحل |
Bleib ganz cool und lass mich reden. | Open Subtitles | اهدء ودعنى أتولى الأمر |
Bleib einfach ruhig sitzen und lass mich das machen. | Open Subtitles | فقط اجلس ودعنى اتكفل بذلك. |
Jetzt hau ab und lass mich meine Arbeit machen. | Open Subtitles | ابتعد عنى ودعنى اقوم بعملى |
Halt's Maul, und lass mich meine Arbeit tun! | Open Subtitles | اخرس ودعنى اقوم بعملى! |
Suchen sie ihn woanders und lassen Sie mich in ruhe. | Open Subtitles | أبحثى عنه فى مكان آخر ودعنى وشأنى |
Machen Sie nur lhren Job und lassen Sie mich in Ruhe arbeiten. | Open Subtitles | قم بواجبك ، ودعنى اقوم بواجبي |
Und lassen Sie mich raten... Eine Enge in Ihrer Brust? | Open Subtitles | ودعنى أخمن, ضيق فى الصدر؟ |