An Euch, Heinrich, Konig of England und Euch, Herzog von Bedford, der ihr Euch Regent von Frankreich nennt gehorcht dem Konig des Himmels und gebt Eure Belagerung auf. | Open Subtitles | لملك انجلترا هنرى ودوق بيفورد يامن تدعى الوصايه على فرنسا اطع ملك السماء وتخلى عن حصارك |
Bedaure, aber der Viscount James Earl Tennis Schläger und Herzog von Lacrosse Team sind bereits vor zwei Stunden angekommen. | Open Subtitles | أنا آسف , لكن الفيكونت جيمس أيرل مضرب التنس ودوق فريق لكروس وصلوا قبل ساعتين |
An Deck sehen wir die Königin und den Herzog von Edinburgh. | Open Subtitles | وعلى متنه تظهر صاحبة الجلالة الملكة ودوق "إدنبره" |
Der Herzog von Wellington ist auch da, Babbage holt die Maschine heraus und führt sie vor, und sie kapiert sie. Zu seinen Lebzeiten ist sie die einzige Person, die sagte: "Ich verstehe, wie das geht und ich verstehe die Zukunft dieser Maschine." | TED | ودوق ولينغتون موجود هناك، كما تعرفون، أخرج الآلة، وقام بالطبع بعرضها، فاستوعبت الأمر. وقد كانت الشخص الوحيد في حياته، الذي قال، "أفهم ما يقوم به هذا، وأدرك مستقبل هذه الآلة." |
Der Herzog von Merton wusste, dass der Tod von Lord Edgware ihm ermöglichen würde, die Frau zu heiraten, die er liebt. | Open Subtitles | ودوق "مارتون" أيضًا عرف أن موت اللورد (إدجوير) سيسمح له بالزواج من السيدة التي أحبها |
Und der Herzog von Amiens ist ein guter und loyaler Mann. | Open Subtitles | ودوق اميان هو رجل طيب ومخلص |
Bryan Martin und Penny Driver, danach Jane Wilkinson und der Herzog von Merton. | Open Subtitles | (براين مارتن)... و(بيني درايفر) ومن ثم (جين ويلكنسون) ودوق "مارتون" |