"ورأيتُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • und sah
        
    • und ich sah
        
    • sah ich
        
    • habe gesehen
        
    Sie hob den Kopf. Ich sah ihr Gesicht, begrüßte sie und sah sofort quer über ihren Nasenrücken eine Falte in ihrer Haut. TED رفعت رأسها للأعلى ورأيتُ وجهها، وقلت مرحبا ثم لاحظت مباشرةً شيئًا ما على طول أنفها تجعّد في جلدها
    Als ich nach Hause kam und sah, dass eingebrochen wurde geriet ich in Panik. Ich war geschockt. Open Subtitles اسمعي، عندما عدتُ لمنزلي ورأيتُ أنّ شقتي قد سُرقت، كنتُ مذعورة، مصدومة.
    Ich war draußen, um Nachschub für das Diner zu holen, und sah dieses brennende Auto. Open Subtitles كنتُ أهمّ بالخروج لجلب بعض الإمدادات للمطعم، ورأيتُ السيّارة تلتهب بالنيران.
    Und dann las ich den Heiligen Koran, und ich sah, dass der Islam den Frauen Würde gab. Open Subtitles ومن ثمّ قرأتُ القرآن الكريم ورأيتُ أنّ الإسلام قد منح الكرامة للمرأة
    Vor zwei Wochen, schaute ich mir die Akten eines anderen Nachlassverfahren an, und ich sah seinen Namen. Open Subtitles قبل أسبوعين، كنتُ أنظر في ملفات قضايا مُحقق آخر، ورأيتُ اسمه.
    Da sah ich gegenüber ein dunkles Auto mit zwei Männern parken. Open Subtitles ورأيتُ سيارة داكنة اللون بداخلها رجلين يركنوها عبر الشارع.
    Und ich habe gesehen wie sehr dich der Tod meines Onkels mitgenommen hat Open Subtitles ورأيتُ إلى درجة أثرت فيكِ وفاة عمي
    Aber ich kam wieder herein und sah beides, Roy und seine Umwandlung in Aaron. Open Subtitles ولكن عندما دخلت رأيت "روى" و "آرون" ورأيتُ التحول من شخصية "روى" إلى "آرون"
    Ich ging hinaus und sah das Meer übers Land rollen. Open Subtitles خرجت إلى الشرفة. ورأيتُ البحر يأتي على اليابسة!
    Und sie sah zu mir auf und es war, als sah ich in einen Spiegel und sah meine eigene Verzweiflung. Open Subtitles "ونظرت إلي" "وكان الأمر وكأنني كنتُ أنظر في المرآة" "ورأيتُ اليأس في وجهي"
    Ich war diese Woche aus und sah Safir Hamdi, den Fernseh Imam. Open Subtitles لقد ذهبتُ هذا الأسبوع ورأيتُ (سافر حمدي)، إمام التلفاز
    Ich fuhr gerade vorbei und sah dein Auto. Open Subtitles مررتُ بالجوار ورأيتُ سيّارتك
    Ich wollte nur sehen, ob Dexter okay ist, und sah den Kerl auf dem Boden. Open Subtitles جئتُ لأطمئن على (دكستر) ورأيتُ ذلك الرجل على الأرض
    Nun, Du bist nie zu Hause, und ... ich war in der Gegend und ich sah Dein Motorrad. Open Subtitles لا تكون بالمنزل أبداً، و... كنتُ بالجوار ورأيتُ درّاجتك
    Aus 24 wurden in weniger als fünf Minuten 31 und ich sah zwei Katzen in der Ecke, die Doggystyle machten, also könnten wir in zwei Monaten auf 50 Katzen starren. Open Subtitles لنذهب! في أقل من 10 دقائق، زادوا من 24 إلى 31، ورأيتُ قطّتان في الزاوية يفعلانها بطريقة الكلب.
    Aus 24 wurden in weniger als fünf Minuten 31 und ich sah zwei Katzen in der Ecke, die Doggystyle machten, also könnten wir in zwei Monaten auf 50 Katzen starren. Open Subtitles في أقل من 10 دقائق، زادوا من 24 إلى 31، ورأيتُ قطّتان في الزاوية يفعلانها بطريقة الكلب. -لذا في شهرين، يُمكن ان ننظر على 50 قّطة
    und ich sah die größten Wunder. Open Subtitles ورأيتُ أعظم العجائب
    und ich sah neues Leben. Open Subtitles ورأيتُ حياة جديدة.
    und ich sah nach unten und ich sah etwas. Open Subtitles ونظرت إلى أسفل ورأيتُ شيئاً.
    Da sah ich gegenüber ein dunkles Auto mit zwei Männern parken. Open Subtitles ورأيتُ سيارة داكنة اللون بداخلها رجلين يركنوها عبر الشارع.
    Ich stieg heute in die U-Bahn und da sah ich zehn Ratten, direkt auf dem Bahnsteig. Open Subtitles كنت في مترو الأنفاق اليوم ورأيتُ ما يقارب 10 جرذان. على رصيف السكة الحديدية.
    Hey, es tut mir leid, dass ich störe. Ich bin den ganzen Tag gewandert und ich habe gesehen, dass sie dort einen Schlauch haben. Und ich habe mich gefragt, ob ich dort meine Wasserflasche auffüllen könnte. Open Subtitles آسفة، إن كنتُ أزعجتك، لقد كنتُ أخيّمُ هنا طوال اليوم ورأيتُ أنّكَ تملكُ خرطوم مياه، وكنتُ أتسائل إن كان بإمكانك أن تملأ قارورة الماء هذه.
    Ich habe gesehen, wie Herzog Guillaume Gräfin Stephanie ansah, und ich habe gesehen, wie Sie Paige ansahen. Open Subtitles أتعلم، رأيتُ كيف نظر الدوق (غيوم) إلى الكونتيسة (ستيفاني). ورأيتُ الطريقة التي نظرت بها إلى (بايج).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus