"وراء البحار" - Traduction Arabe en Allemand

    • und die Überseegebiete
        
    • nach Übersee
        
    • im Ausland
        
    • ins Ausland
        
    ferner in Anbetracht der von der Verwaltungsmacht in ihrem jüngst publizierten Weißbuch "Partnerschaft für Fortschritt und Wohlstand: Großbritannien und die Überseegebiete" abgegebenen Stellungnahmen, UN وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة في ورقتها البيضاء التي نشرت مؤخرا عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار()،
    ferner in Anbetracht der von der Verwaltungsmacht in ihrem jüngst publizierten Weißbuch "Partnerschaft für Fortschritt und Wohlstand: Großbritannien und die Überseegebiete" abgegebenen Stellungnahmen, UN وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة في كتابها الأبيض المعنون ”الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار“()،
    sowie im Hinblick darauf, dass sich die Verwaltungsmacht verpflichtet hat, von den Gebietsregierungen vorgelegte Anregungen betreffend konkrete Vorschläge für eine Verfassungsänderung sorgfältig zu prüfen, wie es in dem Weißbuch "Partnerschaft für Fortschritt und Wohlstand: Großbritannien und die Überseegebiete"7 heißt, UN وإذ تلاحظ أيضا التزام الدولة القائمة بالإدارة بالنظر باهتمام في المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات أقاليم ما وراء البحار على النحو الوارد في الورقة البيضاء للدولة القائمة بالإدارة عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(7)،
    Nein. Ich...ich ziehe um. Ja, nach Übersee: Open Subtitles لا لا أنا سأنتقل وراء البحار إلى بريطانيا لندن
    Bringt sie nach Übersee Sie werden um Rückkehr betteln Open Subtitles ♪ أرسلهم إلى ما وراء البحار و سيتوسلون للعودة ♪
    Wir haben Kunden im Ausland, die fette Dollar dafür zahlen. Open Subtitles سنجد مشترين من وراء البحار مستعدين لدفع دولارات كثيرة في سبيل هذه
    Wer hätte es machen sollen? Sein Sohn war im Ausland. Open Subtitles ومن الذي يفعل الصلاه، إبنه كَان مسافر وراء البحار.
    Wenn wir ins Ausland umziehen, sparen wir einen Haufen Geld. Open Subtitles إذا انتقلنا لما وراء البحار ، سنوفر الكثير على أنفسنا
    sowie im Hinblick darauf, dass sich die Verwaltungsmacht verpflichtet hat, von den Gebietsregierungen vorgelegte Anregungen betreffend konkrete Vorschläge für eine Verfassungsänderung sorgfältig zu prüfen, wie in ihrem Weißbuch "Partnerschaft für Fortschritt und Wohlstand: Großbritannien und die Überseegebiete"7 erklärt wurde, UN وإذ تلاحظ أيضا التزام الدولة القائمة بالإدارة بالنظر باهتمام في المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات الأقاليم على النحو الوارد في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة، المعنون ”الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار“(7)،
    1. begrüßt es, dass sich die Verwaltungsmacht verpflichtet hat, von den Gebietsregierungen vorgelegte Anregungen betreffend konkrete Vorschläge für eine Verfassungsänderung sorgfältig zu prüfen, wie in ihrem Weißbuch "Partnerschaft für Fortschritt und Wohlstand: Großbritannien und die Überseegebiete"11 erklärt wurde; UN 1 - ترحب بالتزام الدولة القائمة بالإدارة بأن تدرس بعناية المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة من قِبل حكومات الأقاليم بشأن إجراء تعديل دستوري، على النحو الوارد في الكتاب الأبيض الصادر عنها المعنون ”الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار“(11)؛
    8. begrüßt außerdem die Fertigstellung des Berichts der Kommission zur Überprüfung der Verfassung, die eine umfassende Überprüfung der derzeitigen Verfassung durchführte und nach öffentlichen Gesprächen mit Gemeinschaftsgruppen und Einzelpersonen Änderungsvorschläge ausarbeitete, entsprechend den Empfehlungen der Verwaltungsmacht in ihrem Weißbuch "Partnerschaft für Fortschritt und Wohlstand: Großbritannien und die Überseegebiete"11; UN 8 - ترحب أيضا بإتمام تقرير لجنة استعراض الدستور، التي أجرت استعراضا واسعا للدستور الحالي، وبالتغييرات الموصى بها، عقب إجراء مناقشات عامة مع جماعات وأفراد المجتمعات المحلية، عملا بتوصيات الدولة القائمة بالإدارة الواردة في الكتاب الأبيض الصـــادر عنها والمعنون ”الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار“(11)؛
    - Du darfst uns gerne jederzeit nach Übersee begleiten. Open Subtitles حسناً .. أنت مرحب بك للأنضمام الى ما وراء البحار في أي وقت
    Deine... Forstgeräte. Wie schaffst du sie nach Übersee? Open Subtitles معدات الجراحة كيف تذهب ما وراء البحار ؟
    80% der Stadt arbeiten für die Textilfirma, aber das Geschäft verlagert sich nach Übersee. Open Subtitles 80%من سكان البلدة يعملون لدى مصنع المنسوجات، ولكن العمل كان يتحرّك لما وراء البحار. ثم إشترتها شركة،
    Vielleicht, aber wenn Fog und Burchell Verbindungen zu Terroristengruppen nach Übersee haben, wird das als feindliche Handlung eingestuft. Open Subtitles "ربما، و لكن لو كان لـ(فوغ) و (بورتشيل) علاقات مع جماعات إرهابيّة وراء البحار" "فسيعتبران مقاتلين أعداء و يرجعان لنظام العدالة العسكريّ"
    Ich bin in den letzten Jahren häufig im Ausland gewesen. Open Subtitles حسناً، حتى لفترة قريبة، كنت ما وراء البحار
    Das nächste, was ich weiß, ist, dass er im Ausland ist und ich ganz allein. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه، أنه ما وراء البحار وأنا وحيدة
    Ja, ich machte nur wenige Berichte im Ausland. Open Subtitles نعم، لم أقم بعمل تقارير مما وراء البحار كثيراً
    Wenn er ins Ausland geht, bringt er die Gans um, die den verdammten goldenen Motor gelegt hat. Open Subtitles إذا انتقل لما وراء البحار ، سيقتل الشيء الكامن وراء المحرك الذهبي اللعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus