"ورائحة" - Traduction Arabe en Allemand

    • riechen
        
    • Geruch von
        
    • Geruch nach
        
    • rieche
        
    • riecht
        
    Wenn Sie da reingehen und die den Bullen in Ihnen riechen, überleben Sie keine Sekunde. Open Subtitles إن دخلتَ إلى هناك ورائحة الشرطيّ النتنة تفوح منكَ، فلن تصمد للحظة
    Wenn der Wind richtig steht, könne man das Meer durch das Fenster hier riechen. Open Subtitles الهواء الرائع , ورائحة المحيط التي ستنشقها من خلال النافذة
    Wenn ihr Haar Feuer fing und der Geruch von brennendem Fleisch sich ausbreitete: Open Subtitles عندما كانت النار تشتعل في شعرهم ورائحة اللحم المحترق تملا غرفة العرش
    Ein warmer, feuchter Wind bläst von hinten, und der Geruch von Erde, Weizen, Gras, den aufgeladenen Teilchen liegt in der Luft. TED هناك ريح رطبة دافئة تعصف من خلفك ورائحة الأرض، والقمح، والحشائش والجزيئات المشحونة.
    Es sind Ihre Knieschoner und der Geruch nach Pinienöl. Open Subtitles بل سوى واقيات الركبتين ورائحة زيت الصنوبر.
    Sie weiß genau das ich nicht ohne Meeresrauschen und den Geruch nach frischem Schinken einschlafen kann. Open Subtitles تعلم أني لا أستطيع النوم بدون صوت المحيط... ورائحة اللحم اسرع واستجمع نشاطك
    Ich rieche nur ranziges Kochöl und Verzweiflung. Open Subtitles كل ما هنا اما هو رائحة الزيوت النتنه ورائحة اليأس
    Mir ist übel und zugleich habe ich das Gefühl zu verhungern, und alles riecht wie verfaultes Fleisch. Open Subtitles أشعر بالغيثان والتضوّر جوعًا في نفس الوقت ورائحة كل شيء تبدو لي كرائحة اللحم العفن
    Haben wir erst mal die Protokolle erledigt, wird das laufen, so klingen und so danach riechen als wäre es eine echte klinische Studie. Open Subtitles بمجرد أن وضع اللمسات الأخيرة على البروتوكولات، هذا سوف المشي، الكلام، ورائحة مثل تجربة سريرية حقيقية.
    Ja und das Haus wird nicht wie tausend Eierfürze riechen. Open Subtitles أجل ، ورائحة المنزل لاتشبه فساء ألف بيضـة
    Sie verfärben meine Finger nicht, meine Haare riechen wie Haare, und was soll ich in meinem Rührei ausdrücken? Open Subtitles لا تلوّث أصابعي، ورائحة شعري مثل الشعر وماذا سأرمي بدل أعقاب السيجارة بعد قلي البيض؟
    Ich nahm vier Jahre lang Deutsch, nur damit ich hinter ihr sitzen und ihr Haar riechen konnte. Open Subtitles أخذت أربع سنوات من الألمانية فقط حتى أنا يمكن أن يجلس خلفها ورائحة شعرها.
    Feuer sind häufig und der Geruch von Asche und Rauch am Morgen bekannt. TED الحرائق تحدث باستمرار ورائحة الرماد والدخان في الصباح ليست غريبة.
    Bis jetzt eine Explosion und den Geruch von Marzipan. Open Subtitles حتى الآن، وكل ما حصلت عليه هو نمط الانفجار ورائحة قوية للمرزباني.
    Ich hoffe ihr mögt tote Bienen, Honig und den Geruch von Chemikalien weil ihr ab sofort in meinem Wohnwagen bleiben werdet. Open Subtitles أرجو أن تحب النحل الميت ورائحة الكيماويات لأنكم ستقيمون في مقطورتي من الآن وصاعداً
    Eine petechiale Blutung in der Mukosa der Lippen sowie im Inneren des Mundes, ein starker Geruch nach Bleichmittel und das Vorhandensein eines postmortalen Schnürmales deuten darauf hin, dass die Todesursache... Open Subtitles نزيف نمشي في الغشاء المخاطي للشفاه وفي مقدمة الفم، ورائحة قوية لمادة المٌبيض، وآثار تضميد ما بعد الوفاة كل الإقتراحات تقول أن طريقةالموتهي ..
    Der Geruch nach Karbol. Open Subtitles ورائحة الفينيك في الجو
    Rauch, ich rieche Rauch. Open Subtitles الدخان، والدخان، ورائحة الدخان.
    - Ich rieche das Gleitmittel bis hierher! Open Subtitles - العسل، استيقظ ورائحة K-Y.
    Du bist ganz alleine dort draußen. Käfer fliegen in dein Haar und der See riecht nach etwas Totem. Open Subtitles تقفين وحيده هناك, الحشرات تصل لشعرك ورائحة البحيرة تبدو وكأن أحدهم مات فيها
    Ich glaube, dass nach dem großen Wandel in jeglicher Industrie es eine Weile dauert, bis man den Dreck riecht und sieht, der aus etwas kommt, das verschmutzt ist. Open Subtitles بعد تغيير كبير في أي قطاع، يستغرق وقتا طويلا ليشعر ورائحة الأوساخ الخروج من شيء الملوثه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus