Ich erfahre, dass so ein wahnsinniger Klingenschwinger hinter dir her ist. | Open Subtitles | لقد اكتشقت أن هناك وحشا مجنونا يلوح بشفراته يسعى ورائك |
Verzieh dich, hinter dir warten hungrige Männer. Eines Tages hat das ein Ende, du dreckige Küchenschraube. | Open Subtitles | نفد منا اللحم هذا يحدث, تحرك يا صائد الذباب هناك رجال جوعى ورائك |
Ich gehe gern hinter dir her, und schaue, wohin du gehst. | Open Subtitles | لقد احببت ان امشى ورائك حتى ارى اين تذهب |
Ich will wirklich wissen, ob du alles zurücklassen könntest, wenn das bedeutet, dass es so wie früher sein könnte. | Open Subtitles | فقط كنـُـت أريد أن اعرف إذا كنـُـت مستعدة لترك كل شيء ورائك, حتى نرجع إلى ما كنـُـا عليه من قبل |
Ein paar meiner Jungs sind hinter euch. | Open Subtitles | هناك بعض الاولاد ارسلتهم من الخلف هناك ورائك |
Ich weiß nicht, ob es die Tiefe ist, oder nur, weil man hinter sich etwas verschwinden sieht. | Open Subtitles | لا أدري إذا كان بسبب الرذاذ أو لأنك فقط ترى شيئاً يختفي ورائك |
Sie sind besser vorsichtig, weil wenn sie hinter mir her sind, können Sie verdammt sicher sein, dass sie auch hinter Ihnen her sind. | Open Subtitles | عليك ان تحترس , لأنهم إذا كانوا ورائى , عليك ان تتأكد انهم ورائك أيضا |
Und wenn sie mich haben, sind sie hinter dir her. | Open Subtitles | وطالما أنهم يسعون ورائي فسيسعون ورائك أيضاً |
Nein, du hast sie hinter dir gelassen, als du unser Moor überquert hast. | Open Subtitles | كلا يا أوزموند، تركت الجحيم ورائك عندما عبرت مستنقعنا |
Meine Scharfschützen werden dich decken und ich bin direkt hinter dir. | Open Subtitles | وقناصيَّ سيغطونك وأنا سأكون ورائك طوال الطريق |
Ich saß in Chemie hinter dir, ich war der Jahrbuch-Fotograf. | Open Subtitles | جلست ورائك في معمل الكيمياء لقد كنت المصور لكتاب السنة |
Michael, du hast die Chance ein besseres Leben aufzubauen, anstatt einen Pfad voller Leichen hinter dir zu lassen. | Open Subtitles | مايكل, حصلتَ على فرصة لتبني عائلة بدلَ ان تتركَ ورائك جثث الموتى |
Du solltest dich nicht mehr auf die Dunkelheit hinter dir fokusieren. | Open Subtitles | عليكَ أن تتوقف عن التركيز على الظلمة ورائك |
Halte die Augen offen, vielleicht sind sie auch hinter dir her. | Open Subtitles | عليك أن تبقي يقظاً لأنهم قد يسعون ورائك أيضاً. |
Die vier sind hinter dir, und alle schwer bewaffnet. | Open Subtitles | أربعه منهم يقفون ورائك مع أشياء ثقيله |
Du wärst nicht so aufgeblasen, stünde er nicht hinter dir, oder? | Open Subtitles | انت لم تكن ستكون صارخا هكذا , لو لم يكن ورائك . |
Ist das John Lennon hinter dir? | Open Subtitles | اهذا جون لينون يقف ورائك ؟ ماذا ؟ |
Du kannst mich nicht zurücklassen wie eine alte Reisetasche. | Open Subtitles | لا تستطيع تركى ورائك كالقمامه القديمه |
Keinen Mann zurücklassen, richtig? | Open Subtitles | لا تترك رجلاً ورائك , أليس كذلك ؟ |
Und schauet nicht hinter euch. | Open Subtitles | لا تنظر الى ورائك |
Aber obwohl man versucht, die Vergangenheit hinter sich zu lassen, ist es am Ende so, | Open Subtitles | لكن حتى إن حاولت ترك ،ماضيك ورائك في النهاية، |
Das gab es noch nie. - Die ganze Welt steht hinter Ihnen. - Ja. | Open Subtitles | هذا لم يسبق له مثيل كل العالم واقف ورائك |
Du hättest ihn nie zurückgelassen. | Open Subtitles | -إنّك لا تفلتين شيئًا ورائك قطّ |