"ورغم أنه من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Obwohl es
        
    • Es ist zwar
        
    Obwohl es ermutigend ist, zu wissen, dass IWF und Weltbank eines Tages wieder aus einem möglichen Winterschlaf erwachen können, wäre es sehr viel besser, wenn beide jetzt eine Stärkung erfahren würden. Eine stärke globalisierte Welt braucht globale Finanzinstitutionen – allerdings solche, die sich auf Koordinierung, Aufsicht und technische Beratung konzentrieren, und keine überflüssigen Kreditmechanismen. News-Commentary ورغم أنه من المشجع أن نعرف أن صندوق النقد الدولي والبنك الدولي قد يعودان إلى الحياة ذات يوم إذا ما دخلا في حالة سبات، إلا أنه من الأفضل كثيراً أن نرى هاتين المؤسستين وقد استردتا نشاطهما وحيويتهما الآن. إن العالم الذي يقوم على العولمة بصورة متزايدة يحتاج إلى مؤسسات مالية عالمية، على أن تركز هذه المؤسسات على التنسيق والإشراف وتقديم المشورة الفنية، بدلاً من تبني آليات إقراض لا يحتاج العالم إليها.
    Es ist zwar unwahrscheinlich, dass es in absehbarer Zeit große Fortschritte im Sinne der zweiten oder dritten Option gibt, aber trotzdem sollten Europas gewählte Politiker ständig prüfen, was sinnvoll ist und was reformiert werden muss. Die jüngste Wahl war ein Weckruf. News-Commentary ورغم أنه من غير المرجح أن يتم إحراز قدر كبير من التقدم استناداً إلى الخيار الثاني أو الخيار الثالث في المستقبل القريب، فيتعين على زعماء أوروبا المنتخبين أن يختبروا بشكل مستمر ما هو منطقي ومناسب وما يحتاج إلى الإصلاح. والواقع أن الانتخابات الأخيرة كانت بمثابة نداء تنبيه؛ وينبغي لزعماء أوروبا أن ينتبهوا وأن يفتحوا أعينهم.
    Was Kuba betrifft, scheint es Obamas Hauptziel zu sein, den Respekt für die Menschenrechte normaler Kubaner zu stärken, nicht so sehr, einen Regimewechsel hervorzurufen. Es ist zwar noch zu früh, die Auswirkungen der Öffnung hinsichtlich einer Abnahme der Repression zu bewerten, stellt sie doch für die Kubaner eine bedeutende Möglichkeit dar, Kontakt mit Amerikanern herzustellen, erst zwischen Familien, dann im Geschäftsleben. News-Commentary أما في حالة كوبا، فيبدو أن الهدف الأولي يتلخص في تعزيز احترام حقوق الإنسان في التعامل مع المواطن الكوبي العادي، وليس تغيير النظام. ورغم أنه من المبكر للغاية أن نحاول تقييم تأثير هذا الانفتاح من حيث الحد من القمع، فإن الفرصة التي يقدمها لمواطني كوبا للتواصل مع الأميركيين ــ أسرة لأسرة أولا، ثم شركة إلى شركة ــ بالغة الأهمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus