Du hättest ihr Gesicht sehen sollen, als ich die Tapete abgezogen habe. | Open Subtitles | كان عليكِ رؤية النظرة التي اعتلت محياها حين قشّرت ورق الحائط. |
Wer konnte den Gedanken von der einen Maus wegwischen, die unglaublicherweise eine kalte Wasserleitung entlangtrippelt hinter der Tapete mit Blumenmuster, und ein einzelnes Streichholz mit den spitzen Zähnchen festhält? | TED | من يمكن أن يتوارد إلي ذهنه أن فأرً في الجوار يتجول في مصورة مياه باردة خلف ورق الحائط ذو الورود، أن يسحب عود ثقاب بين ثنايا أسنانه؟ |
Dieser rote Streifen steht für die Farbe der Tapete in der Kellerwohnung, in der ich lebte. | TED | لذلك يدل هذا الشريك الأحمر على لون ورق الحائط في الشقة السفلية للمنزل الذي مكثت فيه. |
Weg mit der Tapete, dann schlagen wir die Wande raus, und es wird bewohnbar. | Open Subtitles | بمجرد تغيير ورق الحائط وتوسيع الغرف سيصبح العيش ممكنا في هذا المكان. |
Tapeten aus England, handbemalte Vorhänge aus New York. | Open Subtitles | ورق الحائط من إنجلترا ستائر مرسومة في نيويورك |
Die Tapete ist dunkelgrün!" "Ich wollte Papas Verbündete sein. | Open Subtitles | لقد تم تغير غرفتي بالكامل ورق الحائط اخضر غامق |
Stellen Sie sich vor, diese Tapete ist das Letzte, was Sie sehen. | Open Subtitles | هل تتخيل أن ورق الحائط هو آخر ما تراه قبل موتك ؟ |
Die Tapete und so hat mein Innenarchitekt ausgesucht. | Open Subtitles | مهندس الديكور نزع ورق الحائط ومثل هذه الأشياء |
Die heitere Tapete gab's zu einem Spottpreis wurde nur ein bisschen versenkt als die Kapelle niederbrannte. | Open Subtitles | ورق الحائط المُبهِج الخاص بي كان فعلاً صفقة رابحة هو أيضاً إنه يبدو إلى حد ما مختلف منذ أن حدث و احترقت الكنيسة |
Die heitere Tapete gab's zu einem Spottpreis. | Open Subtitles | ورق الحائط المُبهِج الخاص بي كان فعلاً صفقة رابحة هو أيضاً |
Noch ein Monat, in dem ich nach Luft ringe, mich selbst vollscheiße, und diese blöde, beschissene Tapete ertrage. | Open Subtitles | شهر آخر من المعاناة للتنفّس، ومن توسيخ نفسي، ومن ورق الحائط السخيف هذا |
Hier muss eine neue Tapete rein, aber deine Mutter hat diese ausgesucht, als sie so alt war wie du. | Open Subtitles | لقد بقيتُ أفكّر بأنه يجب علي تغيير ورق الحائط. لكن والدتكِ قد اختارت هذا عندما كانت بمثل عمركِ تقريباً. |
Aber die Tapete muss weg... davon bekomme ich Migräne. | Open Subtitles | خسنا , سنأخذهُ ولكن تخلصو من ورق الحائط فهو يجلب لى الصداع |
Schon halb verrückt... beginnt sie, die Tapete abzukratzen, um die Frauen zu befreien. | Open Subtitles | نصف مجنونه بدأت بنزع ورق الحائط لتحرر النساء |
Wir hatten genau die gleiche Tapete in unserer Küche. | Open Subtitles | ماذا؟ نحن لدينا بالضبط نفس ورق الحائط في مطبخنا |
Hör zu, ich weiß, dass dieser Ort ein Loch ist, aber mit einer neuen Tapete und Tischdecken und einem Koch der tatsächlich kochen kann, könnten wir daraus etwas machen. | Open Subtitles | إسمعي , أعرف ان هذا المكان مٌزري لكن مع بعض ورق الحائط ومفارش الطاولات وطاهي يستطيع حقاً الطهو |
Hmm, lassen wir's. Wir müssen morgen früh mit dem Unternehmer wegen der neuen Tapete reden. | Open Subtitles | فلنخلد للنوم، علينا الاستيقاظ مبكرًا للتحدث مع المقاول بشأن استبدال ورق الحائط. |
Und was sie schaffen – man kann es mit einer Art Tapete vergleichen. | TED | و هم يصنعون --يمكنكم أن تعتبروه نوعا من ورق الحائط. |
- Da ist die alte Tapete! Das ist das Muster, von dem ich Ihnen erzählt habe. | Open Subtitles | ها هو ورق الحائط القديم كما وصفته لك |
Vorhänge, Tapeten, Bilder ... | Open Subtitles | لأنفرد معها -الستائر, ورق الحائط, اللوحات. |