und Regina King in "Natürlich Blond". | Open Subtitles | وريجينا كنك في شقراء قانونية شقراء قانونية: فلم كوميدي ألمريكي أنتج عام 2001 من بطولة ريز وذرسبون |
Was war mit euren Grosseltern, Jack und Regina? | Open Subtitles | وماذا عن جديك جاك وريجينا ؟ |
Du und Regina habt euch gehasst. | Open Subtitles | انتي وريجينا كرهتو بعض. |
Daphne und Regina sind mit ihm befreundet und ich denke nicht, dass er es schätzen würde, wenn ich der ganzen Welt von seinem Sexleben erzähle. | Open Subtitles | دافني وريجينا هي صديقاتها... وأنا لا أعتقد أنه يود... إذا sbandierassi الحياة الجنسية له على الرياح الأربع. |
Und dann sind da die mutigen Taten moralischer Unternehmensgründer wie Chris und Regina Catrambone, die die Hilfsstation für Hochseemigranten gegründet haben; der Gründer von Refugees Welcome, der Airbnb-artigen Plattform für die Vermittlung zwischen Asylbewerbern und Gastfamilien; und von Refugee Air, einer bahnbrechenden schwedischen Initiative, die es qualifizierten Asylanten ermöglicht, nach Europa zu fliegen. | News-Commentary | ثم هناك التحركات الجريئة من قِبَل رجال الأعمال الراقين أخلاقياً من أمثال كريس وريجينا كاترامبون، واللذين قاما بتأسيس محطة معونة المهاجرين البحرية لإنقاذ الناس في البحر؛ ومؤسسي تطبيق الترحيب باللاجئين، وهي منصة أشبه بتطبيق Airbnb، لمضاهاة طالبي اللجوء مع الأسر الراغبة في استضافتهم؛ والجهد السويدي الرائد Refugee Air، لتمكين طالبي اللجوء المؤهلين من السفر جواً إلى أوروبا. |