Verteil dein Gewicht gleichmäßig. Wirf aus dem hinteren Bein heraus. Wirf nicht auf sie. | Open Subtitles | يجب أن يكون وزنك موزع جيداً إرمي من خلال قدمك الخلفية لا ترميها |
Das Wasser ist 29°C warm, und doch verliert man Gewicht und verbrennt Kalorien, und wenn man rüber | TED | تصل درجة درارة المياه إلى 85 ، فتبدأ بفقدان وزنك وتستهلك السعرات الحرارية، كلما تقترب |
Natürlich. wiegst du 45 Kilo, weil du glaubst, dass dich das gesünder macht? | Open Subtitles | صحيح، وزنك تسعون رطلاً لأنه يجعل صحتك جيدة؟ |
Du siehst gut aus. Wirklich gut. Du hast abgenommen. | Open Subtitles | انت تبدو بخير ,بخير فعلاا أنت تفقد وزنك ؟ |
werden Sie länger leben können, sich besser fühlen, Gewicht abnehmen, und so weiter. | TED | سوف تعيش مدة أطول وسوف تشعر بشعر أفضل, وسوف تخسر وزنك الزائد وما إلى ذلك. |
Ich war immer sehr schlank. Ich bin Handballer. Wie viel wiegen Sie? | Open Subtitles | لقد كنت نحيفاً دائماً و ألعب كرة اليد ، كم هو وزنك ؟ |
Offensichtlich hängt das eigene Gewicht davon ab, wieviel man isst und wieviel Energie man verbrennt. | TED | من الواضح، وزنك يعتمد على المقدار الذي تأكله و كمية الطاقة التي تحرقها. |
Es wäre toll, wenn das Gehirn wüsste, ob Sie Gewicht verlieren sollten oder nicht, aber das weiß es nicht. | TED | ونحن نحب أن نعتقد أن عقلك يتمكن على معرفة اذا كنت في حاجة لإنقاص وزنك أو لا، ولكنه لم يستطيع. |
Selbst wenn Sie das verlorene Gewicht für ganze sieben Jahre halten, wird Ihr Gehirn weiterhin versuchen, dass Sie wieder zunehmen. | TED | حتى بعد أن قمت بالحفاظ على وزنك لمدة 7 سنين فعقلك في محاولة للحصول عليه مرة أخرى. |
Also ist Balance wirklich entscheidend, und sein Gewicht auf den Füssen (Beinen) beibehalten, da diese unsere stärksten Muskel sind. | TED | لذا فالإتزان مهم جداً والمحافظة على وزنك على قدميك، التي هي أقوى العضلات. |
Nun, dann müssen Sie Rad fahren, ihr eigenes Gewicht und auch anderes Gewicht tragen, damit sie das Brot für den Tag verdienen. | TED | حسنا، عليك ركوب الدراجة، حاملا وزنك وأيضا اوزان آخرى بحيث يمكنك كسب قوت يومك. |
Was wiegst du, 3.5 Zentner? | Open Subtitles | اللعنة كم هو وزنك 350؟ |
- Wie viel wiegst du? | Open Subtitles | كم هو وزنك الآن ؟ |
Du hast abgenommen. | Open Subtitles | لقد فقدت وزنك ...يطلقون عليه ريجيم الغيبوبه |
Du kannst bleiben, bis du abgenommen hast. | Open Subtitles | يمكنك البقاء معنا حتى تخسر وزنك |
Also, ja, man kann abnehmen, aber das Herz ist nicht froh darüber. | TED | إذاً, نعم يمكنك إنقاص وزنك ولكن قلبك لن يكون سعيداً. |
Es ist großartig, wenn du abnehmen willst, aber du solltest es für dich tun, nicht für irgendeinen Jungen, den du kaum kennst. | Open Subtitles | عزيزتي , انا اعتقد انه رائع ان تخفضي وزنك لكن اعتقد انه يجب فعل ذلك لنفسك ليس لشخص اخر حتى انكي لا تعرفيه جيداً |
Wie viel wiegen Sie? | Open Subtitles | إلى العضلات ، ما هو وزنك ؟ |
An fett brauchen Sie bei 2500 Kalorien, etwa 80 Gramm pro Tag. | Open Subtitles | بعد ذلك تبدأ البدانة يعني تقريباً أنت في حاجة إلى 80 جرام زيادة يومياً كي تحافظ على وزنك |
Schätzchen, du hast gerade 5 Pfund abgespeckt. | Open Subtitles | عزيزتي لقد انقصت من وزنك الآن خمسة باوندات |
Du bist dicker geworden. Ja, ganz schön. | Open Subtitles | ــ يبود وزنك زائداً ــ أصبحت بديناً، ولدي العديد من الأبناء |
- Danke. Wir hätten gewonnen. Du wiegst nicht viel. | Open Subtitles | ـ من المؤكّد سنفوز، وزنك خفيف ـ حزرت، أحسنت، هذا سيّىء النوعيّة |
- Und wenn du deine Meinung änderst? Seien Sie vorsichtig mit vorhochzeitliche Gewichtszunahme. Man ändert nicht einfach ein Vera für sich, man ändert sich für ein Vera. | Open Subtitles | يجب أن تكونى حذرة بمسألة زيادة الوزن يجب أن تجعلى وزنك مناسباً للفستان |