"وسأجعله" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihn
        
    • lassen
        
    Gebt mit einen Mann, der seine Leidenschaft nicht macht zum Sklaven, und ich will ihn hegen im Herzensgrund, ja, in des Herzens Herzen, Open Subtitles أخبرني عن رجل ليس سجينـا لعواطفه وسأجعله داخل قلبي ساكنـا نعم ، في أعماق قلبي
    Ich werde mich zurücklehnen, ihn sich auskotzen lassen. Das muss alles raus. Open Subtitles سأبقى في مكاني وسأجعله يخرج الغضب أتعلمين؟
    Ich werde diese Fläschchen zurückklauen, und ich werde ihn bezahlen lassen. Open Subtitles سأستعيد تلك القوارير مرة ثانية وسأجعله يدفع الثمن
    Ich werde herausfinden, wer das getan hat. Ich werde herausfinden, warum. Ich werde sie dafür bezahlen lassen. Open Subtitles ‫سأعرف من فعل هذا ومن ثم سأعرف ‫لماذا، وسأجعله يدفع الثمن
    Ich will ihm gegenüber sitzen. Ich bringe ihn dazu, dass er es laut sagt. Open Subtitles أود أن أجلس معه جلسة صراحة وسأجعله يقولها بصوت عال
    Hier geht es nicht um dich, hier geht es um mich und ihn, und ich werde dafür sorgen, dass ihm das klar wird. Open Subtitles هذا غير متعلقٌ بكِ المسألة بيني وبينه وسأجعله يتذكرّ ذلك
    Nein, aber er schon, und mir ist seine Ehe scheißegal, und ich werde ihn zum Reden bringen. Open Subtitles كلّا ، لكن هو لديه ولا يهمني زواجه، وسأجعله يتقدّم للشهادة.
    Ich rufe ihn an und bringe ihn dazu, sich mit mir zu treffen. Open Subtitles سأتصل به، وسأجعله يقابلني
    Und ich werde ihn dazu bringen, dass er gegen Sie aussagt. Open Subtitles وسأجعله يشهد ضدّك -أنتِ لا تعرفين (بول )
    Boarst übermalte ihn. Er soll ihn wieder hinmalen. Open Subtitles (بوارست) رسم تلك وسأجعله يرسمها مجددًا
    60 m unter dem Pentagon ist ein winzig kleiner Riss, den ich aufklaffen lassen kann. Open Subtitles سأحدث شق "إتى بيتى" لعمق ...مئتان قدم تحت البنتاجون وسأجعله عظيم، كبير و عميق
    Bleib feucht und wir lassen es bald regnen. Open Subtitles ابقي رطبة وسأجعله يمطر حالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus